Quinlan tradutor Português
149 parallel translation
Where's Captain Quinlan?
Onde está o capitão Quinlan?
You've heard of Hank Quinlan, police celebrity?
Suponho que ouviu falar do famoso Hank Quinlan?
Quinlan, we just can't cross over into Mexico like this.
Quinlan, não podemos entrar no México assim à toa.
Quinlan wants to check on that girl with Linnekar in the car.
O Quinlan quer investigar a moça que estava no carro do Linnekar.
I don't know what Quinlan thinks she's got to do with it.
Porque é que o Quinlan pensa que ela tem a ver com isto?
- I'm Hank Quinlan.
- Sou o Hank Quinlan.
Quinlan has a lead. I must meet him.
O Quinlan tem uma pista, tenho de ir.
- But I must see Quinlan at the U.S. Police station.
- Mas tenho que ir à esquadra americana do Quinlan!
- Quinlan's onto something new.
- O Quinlan tem novidades.
- Captain Quinlan!
- Oo capitão Quinlan.
That's for Quinlan to decide.
O Quinlan logo decide.
Isn't that Quinlan?
Não é o Quinlan?
- Quinlan?
- Quinlan?
I figured we'd have Quinlan to deal with.
Bem me parecia que iriamos lidar com o Quinlan.
Quinlan doesn't have a monopoly on hunches.
O Quinlan não tem o monopólio das intuições.
Quinlan is about to arrest that boy, Sanchez.
O Quinlan está em vias de prender o Sanchez.
Captain Quinlan...
Capitão Quinlan...
We must show where Quinlan himself got the dynamite.
Temos de descobrir onde o Quinlan arranjou a dinamite.
How about Quinlan's ranch?
E quanto à fazenda do Quinlan?
Not with Hank Quinlan!
Não com o Hank Quinlan.
17 sticks, "Black Fox" brand, to H. Quinlan.
17 estacas, marca "Black Fox", para H. Quinlan.
Quinlan needed dynamite for his ranch.
O Quinlan precisava de dinamite na fazenda dele.
Hank Quinlan is an honest cop.
O Quinlan é um polícia honesto.
Quinlan never took a dollar.
O Quinlan nunca aceitou dinheiro.
To Quinlan?
Ao Quinlan?
- Where can I find the records of Quinlan's old cases?
- Onde estão as actas dos casos antigos do Quinlan?
Quinlan's intuition may still turn out to be better that yours.
Se calhar a intuição do Quinlan é mesmo melhor que a sua.
Is Captain Quinlan there?
O capitão Quinlan está?
What would Quinlan be doing here?
Porque havia o Quinlan de estar aqui?
- Records of every case where you or Quinlan uncovered the principle evidence.
- São as actas dos casos em que você e o Quinlan encobriram as provas principais.
What about Quinlan, Sergeant?
E o Quinlan, sargento?
Stop, Quinlan.
Pare, Quinlan.
Quinlan, if you turn me in, I'll have quite a story to tell.
Quinlan, se me entregar tenho muito que lhes contar.
Quinlan?
Quinlan.
Who does Quinlan think he is, hanging a murder rap on my wife?
Quem é que o Quinlan pensa que é? Ele quer tramar a minha mulher!
I've got to get the truth from Quinlan.
Preciso que o Quinlan diga a verdade.
Hank Quinlan.
O Quinlan.
Quinlan's been shot too.
D Quinlan foi atingido.
Turns out Quinlan was right.
Afinal, o Quinlan tinha razão.
Inspector Clouseau, Superintendent Quinlan.
Inspector Clouseau, Superintendente Quinlan.
I received a "massage" this morning from Inspector Quinlan of the Yard of Scotland.
Recebi uma "massagem" esta manhã do Inspector Quinlan da Yard da Escócia.
- Won't Mr. Quinlan be joining us?
O Sr. Quinlan não se junta a nós?
- He's a seafarer and prefers to be by himself.
O Sr. Quinlan é um homem do mar, e prefere ficar sozinho.
- Quinlan, hold off!
Quinlan, pára!
- All right, that's enough. You heard me.
Quinlan, já chega.
- I said, put it down. - No, Richard!
- Quinlan, larga isso.
The General is in the library, Mr. Ouinlan.
O general está na biblioteca, Mr. Quinlan.
This is Jack Ouinlan, my associate.
Jack Quinlan, meu sócio.
If he pushes me off onto Jack Ouinlan, if he shows me... one ounce of pity...
Se ele me empurrar para o Jack Quinlan, se me demonstrar um grama de pena...
Quinlan?
Onde está o Quinlan?
- Quinlan!
- Não, Richard!