Quoting tradutor Português
491 parallel translation
You can't defend yourself by quoting folklore.
Não se pode defender com citações folclóricas.
- I'm quoting his every word.
- Ele disse isso? - Estou a citar cada palavra.
He was quoting Shakespeare from Henry IV, I think.
- Estava a citar Shakespeare. Henrique IV, creio eu.
I'm quoting my son.
De verdade, têm que acreditar em mim.
- Now you're quoting Addison or Eve.
- Agora citas Addison... ou Eve.
I wish you'd stop quoting me.
oxalá deixes de me citar.
You was quoting the scripture, Ben.
Estavas a citar as Escrituras, Ben.
I imagine he must be a little upset having that Bible-quoting justice of the peace perform the ceremony, instead of the Reverend Peterson.
Imagino que ele deve estar um pouco aborrecido porque... foi o juiz de paz que realizou a cerimónia em lugar do Reverendo Peterson.
- That's quoting him, not me.
- Estou a citá-lo. - Quantos anos tem agora?
I'm quoting Winchell.
Estou a citar Winchell.
Merely quoting the law, dear. Never mind the law.
- Estou apenas a citar a lei.
( quoting music lyrics )
Como descobriu que eu não era um miúdo?
Are you quoting her, or you?
Está a falar por ela, ou por si?
You blaspheme by quoting the Holy Bible... for your purposes.
Blasfemas ao citar a Sagrada Bíblia para seus propósitos.
I'm quoting from Philip Guedalla, a biographer of the'30s.
Citei Phillip Gordella, um biógrafo dos anos 30.
I beg your pardon? You're wondering what a girl like me is doing quoting Edmund Burke?
Você deve estar se perguntando por que uma garota como eu cita Edmund Burke.
Right. This is an editorial from this morning's newspaper and I'm quoting directly from it.
Isto é um editorial do jornal de hoje, vou citar directamente.
You're quoting your father again.
Você está citando seu pai novamente.
You're quoting a Hun to me?
Estás a citar-me um Huno?
I know you are, Casper, but quoting the manual to us isn't helping much.
Já sei, Casper! Mas recitar o manual não nos vai valer de muito.
Mr. Saavik, you go right on quoting regulations.
Continue a citar o regulamento!
- Stop quoting Roberta.
- Pára de citar a Roberta.
- I'm quoting Granny.
- Estou a citar a avó.
- He is. He's quoting Granny.
- Ele está a citar a avó.
When I scrape this story out, I will no doubt be quoting you in full!
Quando fizer a história, vou citá-lo na totalidade.
Oh, I'm so sorry, I was just quoting an old song.
Não sabia que o seu nome era Julia. - Não se preocupe.
Not quoting the servants or asking how the pudding is made.
Nem sempre mas continua a repetir o que os criados disseram ou a perguntar como o pudim foi feito.
I wanted to know... - No, I was quoting a classic.
Recitava um clássico.
I'm just quoting my dad.
Não faço senão repetir as palavras do meu pai.
I was quoting Matthew.
Eu estava a citar Mateus.
We just end up quoting regulations to each other.
Acabamos sempre em desafio.
Oh, I'm just quoting.
Só estava a citar.
You're quoting Jules Verne, From the Earth to the Moon.
Está a citar Júlio Verne, Da Terra á Lua.
- Of course, I'm only quoting.
- Bem, foi o que ela disse.
I'm just quoting my friend.
Estou apenas a citar o meu amigo.
They'd come out quoting Macbeth?
Que eles sairiam como "Macbeth"?
He's quoting EImer Fudd.
Parece um desenho animado a falar.
Quoting myself :
Citando-me :
Quoting myself?
"Citando-me..."? Tretas.
I was quoting him.
- Estava a citá-lo!
No, I am quoting history.
Não, estou a falar de História.
I'm simply quoting your own words.
Estou citando suas próprias palavras.
A COP QUOTING LONGFELLOW.
Um policial citando Longfellow.
You know the one where your character is quoting Hamlet?
Sabes, quando a tua personagem cita o Hamlet.
I was quoting Cool Hand Luke.
Estava a citar Cool Hand Luke.
I`m only quoting "The New Yorker".
Estou a citar "The New Yorker".
Next time you want to malinger in my ward, I ´ d be bloody grateful if you ´ d refrain from quoting directly from A General Textbook in Neurology.
Para a próxima vez que quiser vir para a minha enfermaria, fico-lhe muito grato que não use frases tiradas do Manual Geral de Neurologia!
His last words were and I'm quoting now, "I'll do my best."
As suas últimas palavras foram, e cito : "Farei o meu melhor".
( quoting music lyrics )
Muito bem, dê-me essa bola, filho.
I'm quoting this guy.
Estou a citar este gajo.
He's quoting the Bible,
Era da Bíblia.