Qvc tradutor Português
25 parallel translation
Maybe you watch a little too much QVC, huh?
Talvez andem a ver demasiada televisão, hã?
Well, maybe QVC'll give you a show. Where are you?
Talvez a QVC te dê um programa.
You can get that on QVC for 9.99.
Isso compra-se no Televendas a $ 9,99.
I can't see myself getting excited because my boyfriend's three-foot Lady Di doll is arriving from QVC.
Não me imagino todo empolgado, só porque a Lady Di de 90 cm do meu namorado vai chegar do QVC.
Please, I'm going to be late for QVC.
Por favor, vou chegar atrasada à QVC.
Did you get it om QVC?
Compraste-o no QVC?
You don't know anything except Qv.C. return policies.
Só percebes das condições de devolução do canal QVC.
Joy said she made a list of things she was gonna buy on QVC, then went to notify the man who was gonna pay the bills.
Amén. A Joy disse que fez uma lista de coisas que precisava comprar, e foi notificar o homem que ia pagar a conta.
Sell that on QVC after I'm champ.
Vende no QVC quando eu for campeão.
He was at his millionth meeting and I was stuck in that presidential suite again watching QVC.
Ele estava em mais uma reunião e eu estava metida, novamente, na suite presidencial a ver o canal de compras.
QVC, please hold.
QVC, por favor, aguarde.
Do you know what QVC stands for, Joy?
Sabe o que significa QVC, Joy?
This is brought to you only by QVC.
É um exclusivo da QVC.
What about Neil Walker and QVC?
E o Neil Walker e a QVC?
QVC requires that you deliver a fully patented product.
A QVC exige que entregue um produto inteiramente patenteado.
And even outgrew QVC.
E até ultrapassou a QVC.
I'm either here helping, or I'm at home trying to hack some free crap out of QVC.
Ou estou aqui a ajudar, ou estou em casa a tentar hackear e ganhar alguma coisa do QVC.
- Guess who's the queen of QVC.
Adivinha quem é o dono do espaço?
And... we've got a pitch meeting set up - with Lori Greiner. - From QVC?
Vamos apresentar a ideia à Lori Greiner.
- That the one. - That's right.
- Da QVC?
Yeah, she's got a similar product on QVC called the Scruit. It's a suit made of scrubs.
Ela tem um produto semelhante na QVC chamado Scruit.
I would rather you do that than sitting at home in my underwear watching "Suck-My-QVC."
Preferia que fizesses isso, a saber-te em casa com o meu pijama a ver a porra do "Preço Justo".
Got it. Don't want it. Thank you.
Tim George ofereceu-me um bom preço no QVC.
Tim George has offered me a good price over at QVC. Okay, lemme see, lemme see.
Certo, qual é a novidade?
Well, it's not QV-fucking-C, is it?
Não é o raio do QVC, é?