English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Radcliffe

Radcliffe tradutor Português

289 parallel translation
Bacon as you leave the chamber bid Mistress Margaret Radcliffe come to me.
Bacon quando sair peça à Aia Margaret Radcliffe para vir falar-me.
I looked in the phone book, the directory... oh, but, darling, i took a professional name.
O anuário... Mas tenho um nome artístico Eu me chamo Christine Radcliffe.
- Radcliffe? Mm-Hm.
Radcliffe?
However, during her senior year at Radcliffe, Lloyd Richards lectured on the drama.
Mas, durante os estudos em Radcliffe, Lloyd Richards ensinou drama,
I wish I could have gone to Radcliffe, too, but Father wouldn't hear of it.
Quem me dera ter frequentado Radcliffe, mas o pai não dava ouvidos.
That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe.
Esse cinismo amargo é algo que ganhaste desde que saíste de Radcliffe.
- There's a reservation for Dr Radcliffe.
- Há uma reserva para o Dr. Radcliffe.
Dr Radcliffe, you forgot your camera?
Dr Radcliffe, esqueceu-se da sua câmera?
Where's Dr Radcliffe?
Onde está o Dr Radcliffe?
It's a pity you lost Radcliffe.
É lamentável que tenha perdido o Radcliffe.
The killing of Radcliffe's guard has verified our suspicions.
A morte do guarda de Radcliffe confirmou as nossas suspeitas.
- 17 with Radcliffe. 17 top men.
- 17 com o Radcliffe. 17 homens de topo.
But Radcliffe didn't quit.
Mas o Radcliffe não abandonou.
And I want you to get Radcliffe back.
E quero que traga o Radcliffe de volta.
This department was set up for counterespionage not security grade one surveillance on people like Radcliffe.
Este departamento foi criado com o fim da contra-espionagem não para vigilância de nível 1 sob gente como o Radcliffe.
This morning our S1, Radcliffe, was lifted and Taylor killed.
Esta manhã, o nosso S1, Radcliffe, foi sequestrado e o Taylor assassinado.
It has been put to me that if we don't get Radcliffe back, this department will be closed down.
Foi-me avançado que se não recuperarmos o Radcliffe, este departamento será encerrado.
There are only two people in Europe operating on a scale large enough to market Radcliffe.
Só há em toda a Europa duas pessoas com capacidade suficiente para pôr Radcliffe no mercado.
Lastly, if Bluejay has Radcliffe, he'll sell to the highest bidder and that's got to be us.
Por fim, se o Bluejay detém Radcliffe, vendê-lo-á a quem lhe propuser a melhor oferta. E esse teremos que ser nós.
I think Radcliffe's in there.
Creio que Radcliffe está ali dentro.
If Radcliffe had been here, I'd have been... a hero.
Se o Radcliffe tivesse estado aqui, eu seria... um herói.
- And we still have to find Radcliffe.
- E ainda temos de encontrar o Radcliffe.
Tell me, Dalby, how is Radcliffe?
Diga-me, Dalby, como está o Radcliffe?
Ladies and gentlemen, you've probably all heard something on our scientific bush telegraph about Dr Radcliffe's proto-proton scattering experiments.
Senhoras e senhores, provavelmente todos terão ouvido falar nos meios científicos sobre as experiências relativas ao dispersador de protões do Dr. Radcliffe.
It is largely due to Dr Radcliffe that control of the fusion of hydrogen atoms, and all that means in terms of the world's energy resources, is getting appreciably nearer every day.
É especialmente graças ao Dr. Radcliffe que, o controlo da fusão dos átomos de hidrogénio, e tudo o que isso representa em termos dos recursos energéticos mundiais, está cada dia que passa mais próximo..
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work.
Daí que é com grande prazer que peço ao Dr. Radcliffe para dar a este simpósio contas dos resultados dos seus últimos trabalhos.
Dr Radcliffe, are you all right?
Dr. Radcliffe, sente-se bem?
Have you seen the medical report on Radcliffe?
Viu o relatório médico sobre o Radcliffe?
I'm going to see Radcliffe.
Vou visitar o Radcliffe.
We're allowed to use the Radcliffe library.
Podemos usar a biblioteca de Radcliffe.
Harvard's got five million books, Radcliffe a few thousand.
Harvard tem cinco milhões de livros, Radcliffe tem alguns milhares.
Listen, you Radcliffe bitch.
Ouve, sua cabra de Radcliffe.
At Radcliffe, every hall is Barrett Hall.
Em Radcliffe, todos os edifícios são Barrett.
You are a supreme Radcliffe smart-ass.
És uma espertalhona de Radcliffe.
Where is the old Radcliffe confidence?
Onde está a velha confiança de Radcliffe?
- Back at Radcliffe.
- Ficou em Radcliffe.
With her background, to get to Radcliffe is...
Ter entrado em Radcliffe com os antecedentes que tem, é...
I fail to see how marrying a brilliant Radcliffe girl constitutes rebellion.
Não vejo como casar com uma aluna brilhante de Radcliffe é rebelião.
I went to Radcliffe, I'm supposed to remember those things.
Andei em Radcliffe, devia lembrar-me dessas coisas.
OK, OK, OK. I mean, I loved it when I was at Radcliffe, but, all right, you outgrow it.
´ Tá bem, adorei quando andava em Radcliffe, mas depois cresci.
Where the hell does a little Radcliffe tootsie come off rating Scott Fitzgerald,
Como é que uma pespineta de Radcliffe dá sentenças sobre Fitzgerald,
Miss Rensselaer probably went to Radcliffe and took a course in symbolism.
A menina Rensselaer deve ter ido a Radcliffe... e tirou um curso de simbolismos.
What did you do at Radcliffe, major in sailors?
O que é que fizeste em Radcliffe, um mestrado em marinheiros?
Mrs Radcliffe, Jane Austen...
Mrs Radcliffe, Jane Austen...
I went to Radcliffe!
Andei em Radcliffe!
She's purebred and trained at the Radcliffe of obedience schools.
É puríssima e foi ensinada na Escola de Cães Radcliffe.
Radcliffe, wow.
Em Radcliffe? C'um caraças.
Radcliffe, honey.
De Radcliffe, querida.
Radcliffe.
De Radcliffe.
She just got accepted to Radcliffe.
Ela foi aceite em Radcliffe.
How " s Radcliffe?
Como vai Radcliffe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]