Rearden tradutor Português
58 parallel translation
I've ordered the replacement rails from Rearden Steel.
Pedi a substituição dos carris da Linha do Rio Norte à Rearden Steel.
Why Rearden Steel? There are companies that need the money.
- Porquê a Rearden Steel quando há empresas pequenas que realmente precisam do dinheiro?
And what on earth do you know about Rearden Metal?
E o que raio sabes sobre o metal da Rearden?
Rearden's p ans, research he's done.
Os planos do Rearden, as pesquisa que ele fez.
Dagny, nobody's used Rearden Metal.
- Dagny, ninguém usa esse metal.
The bottom ine is that we are going to fix the Rio Norte Line with Rearden Meta.
O fundamental é que vamos arranjar a Linha do Rio Norte com o metal do Rearden.
I'm going to Philadelphia tonight to f nalize the dea with Hank Rearden.
Vou hoje a Filadélfia finalizar o negócio com Hank Rearden.
You have more messages, Mr. Rearden.
Tem mais mensagens, Mr. Rearden.
Mr. Rearden?
Sr. Rearden?
I had it made from the first pour of Rearden Metal.
Mandei fazer a partir da primeira porção de metal Rearden.
Rearden Metal, it's terrfic.
A Rearden Metal é formidável.
Henry Rearden claims that his steel is lighter than even the cheapest brands but it's 10 times stronger.
O Henry Rearden afirma que o seu aço é mais leve, até que marcas mais baratas, mas dez vezes mais forte.
I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington.
Creio que conhecem Wesley Mouch, o homem do Rearden em Washington.
Rearden Steel.
- Rearden Steel.
If we're gonna bring Rearden down we shou d do it from the inside.
Se vamos acabar com o Rearden, devemos fazê-lo por dentro.
The Nat onal Council of Metal Industries has completed a report that draws public opinion against Rearden Metal.
O Conselho Nacional de Indústrias Metalúrgicas concluiu um relatório que atrai a opinião pública contra o metal do Rearden.
Espec ally Rearden.
Especialmente o Rearden.
Can you get Hank Rearden for me?
- Podes ligar-me ao Hank Rearden?
What about Henry Rearden?
E o Henry Rearden?
Hank Rearden.
Hank Rearden.
And here you are, Mr. Rearden.
E aqui tem, Sr.Rearden.
Mrs. Rearden, how are you?
- Sra. Rearden, como está?
I'm Phillip Rearden.
Sou o Phillip Rearden.
Mr. Rearden, allow me to introduce myself.
Sr. Rearden, permita que me apresente.
It was a pleasure meeting you, Mr. Rearden.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Rearden.
This marks the first time Rearden Steel has been used this extensively in a major railroad construction project in the country.
É a primeira vez que a Rearden Steel é usada tão extensivamente num grande projecto de construção ferroviário no país.
The Nat onal Council of Meta Industries s quest oning the structural ntegrity of Rearden Meetal.
O Conselho Nacional das Indústrias Metalúrgicas está a questionar a integridade estrutural da Rearden Metal.
I just hope you can defend Rearden Metal against Bertram Scudder.
Só espero que consigas defender a Rearden Metal contra Bertram Scudder.
Did you read the hatchet job he did on Hank Rearden in his magazine?
Leste a machadada que ele deu ao Hank Rearden na revista dele?
You're gonna debate Scudder on the safety concerns of Rearden Metal.
Vais debater as preocupações de segurança da Rearden com o Scudder.
I don't need to defend my dec sion to use Rearden Metal.
Não tenho que defender a minha decisão em usar a Rearden Metal.
Is Rearden Metal good or not?
O metal Rearden é bom ou não?
I'm authorized by the government to pay you a very generous sum for the rghts to Rearden Metal.
Estou autorizado pelo governo a pagar-lhe uma soma muito generosa pelos direitos do metal Rearden.
Tel me if Rearden Metal is good or not and I'll sell you the rights.
Diga-me se o metal Rearden é bom ou não e eu vendo-lhe os direitos.
The question of Rearden Metal being good or not is rrelevant.
A questão do metal Rearden ser bom ou não, é irrelevante.
If Rearden Metal is not good, it's a physical danger to the public.
Se o metal Rearden não fôr bom, é um perigo físico para o público.
If you have any proof that Rearden Metal poses a physical threat show it to me.
Se tem alguma prova que o metal Rearden representa ameaça física, mostre-me.
Why is it so mportant for you to struggle for years squeezing out meager gains rather than accept a fortune for Rearden Metal?
Porque é tão importante para si lutar durante anos, a espremer ganhos magros, em vez de aceitar uma fortuna pelo metal Rearden?
And Rearden Metal is good.
E o metal Rearden é bom.
You've been work ng with Rearden Metal for four months now.
Trabalhas com a Rearden Metal há quatro meses.
The State Science Inst tute has issued a statement warning people against the use of Rearden Metal.
O Instituto de Ciência Estatal emitiu um comunicado a alertar as pessoas contra o uso do metal Rearden.
Miss Taggart, it is publ c opinion that Rearden Metal is unsafe.
Srtª Taggart, a opinião pública é que o metal Rearden é inseguro.
That Rearden Metal is the best materal ava lab e on the market today.
Que o metal Rearden é o melhor material disponível no mercado.
Today, the Rio Norte Line... According to studies, Rearden's new steel, mined with the latest standard...
Hoje, a linha do Rio Norte completou 340 km de carris substituídos com o aço Rearden.
Taggart Transcontinental stocks have plummeted because the State Science Inst tute has denounced Rearden Metal.
As acções da Taggart Transcontinental caíram porque o Instituto de Ciência Estatal denunciou o metal Rearden.
Once we see how the rails perform I will transfer the ine back over to Taggart Transcontinental and return to my job.
Quando verificarmos o desempenho do metal Rearden, transfiro a linha novamente para a Taggart Transcontinental e volto para o meu emprego.
Mr. Rearden, gðice Taggart is...
Sr. Rearden, a Miss Taggart...
As president of the John Galt Line I would like to commiss on a Rearden Metal brdge for Wyatt Junction.
Como presidente da Linha John Galt, quero licenciar uma ponte com o metal Rearden para a Wyatt Junction.
You're a good man, Hank Rearden.
É um bom homem, Hank Rearden.
Mr. Rearden's office.
Escritório do Sr. Rearden.
I'm sorry to interrupt, Mr. Rearden.
Desculpe interromper, Sr. Rearden.