Reliable tradutor Português
1,535 parallel translation
Yeah, drunk Scot sailors... very reliable.
Sim, o Frank Scout disse... muito confiável.
The policy is very busy and nor all are reliable.
A polícia está muito ocupada e nem todos são de confiança.
How reliable is this guy Xavier?
Esse tal Xavier é de confiança?
It seems he was captured by the opposition and tortured forced to write a confession which reliable sources indicate ran to something like 136 pages. As far as we know, laying out the details of the entire US espionage network in South America.
Pelo que se diz foi capturado pela oposição e torturado, e obrigado a escrever "as confissões", que, segundo fontes seguras, chegou a ter umas 136 páginas, onde relatava os detalhes da rede de espionagem na América do Sul.
According to a reliable source, they are not meeting any resistance and the Spanish are joining them in their assault on our outposts.
De acordo com uma fonte confiável, eles não encontraram resistência... e a Espanha está a juntar-se a eles nas tomadas dos postos fronteiriços.
If he'd had a tip that he considered reliable, he would certainly have pursued it himself, from the grave, if necessary.
Se ele tivesse uma pista que considerasse confiável, ele certamente a seguiria pessoalmente, da cova, se necessário.
We'd have to build a raft using wood from the boardwalk and plus for a propulsion system we'd have to adapt my bicycle as a system of pulleys and have a reliable navigating system.
Teríamos de construir um barco, usando as madeiras dos telhados e nem me fales no sistema de propulsão! Teríamos de transformar a minha bicicleta num mecanismo de transmissão de roldanas e um sistema de orientação fiável!
I always thought of you as reliable.
Eu sempre pensei que tu fosses de confiança.
I talked it over with the others You're not reliable.
Eu conversei com os outros. Você não é confiável.
People today want everything to be reliable and normal.
As pessoas hoje em dia querem que tudo seja confiável e normal.
SERNA : They're reliable? They're good?
De confiança?
First class spirit. Very reliable.
É um espírito de primeira classe.
Old but reliable.
Velho mas seguro.
A very reliable woman, Lily.
Lily é uma pessoa de muita confiança.
She's not as reliable but, anyhow, she phoned to say he was in a bad way.
Ela não é de confiança mas, em todo o caso,... ela telefonou-me para me dizer que ele estava muito mal.
- It is more reliable like this.
- É mais certo assim.
Completely reliable.
Totalmente fiáveis.
Dradis cannot tell the rocks from the bad guys, so our only reliable system of detection is...
O Dradis não distingue as rochas dos mauzões, por isso o nosso sistema de detecção preferencial são...
I'm afraid my visions haven't been very reliable lately.
Receio que as minhas visões já não sejam muito precisas.
Well, OK, I know how this looks, but I have to tell you, I left them with a very reliable baby-sitter.
Sei o que isto parece, mas eu deixei-os com alguém de confiança.
Now he's too sick, can't give reliable consent.
Agora está muito doente para decidir. - Como está o PO2?
We've all seen his nose for quality intel is not exactly reliable.
Bom, o faro dele para informações boas não é lá grande coisa.
- She's reliable?
- É fidedigna?
At the time of bodily death, Is the only reliable guide through the land of the dead.
No momento da morte material, é o único guia confiável pela Terra da Morte.
Such intelligence cannot be considered reliable.
Essas informações não podem ser consideradas fiáveis.
I'm reliable.
- Sou de confiança.
- And so it would be. But we have reliable intelligence that the Mexican cartel... intends to assassinate Mr. Salazar while he's on our soil.
- Eram para ser eles, mas temos informações de que o cartel mexicano quer assassinar Mr.
He's so reliable.
Ele é mesmo de confiança.
Not even Old Reliable.
Nem mesmo o "Old Reliable".
Cheap and reliable.
Barato e de confiança.
A gun's certainly the most reliable method, but it's against my politics.
A arma é o mais fiável, mas sou contra, por princípio.
I heard from a reliable source that you were out with Agent Larsen last night until about 2 : 00 a.m.
Soube de fonte confiável que você saiu com a agente Larsen a noite passada perto das 2 : 00 da manhã.
Publius Scipio was a typical Roman general reliable, predictable.
Públio Cipião era um general romano típico. Previsível, confiável.
You're not reliable!
Tu não és de confiança!
The test for it, on the other hand, is less reliable.
O teste para isso, por outro lado, é menos confiável.
Reliable witness.
Testemunha confiável
The basis of our foreign policy in the United States from 1945 to today was essentially an exchange of secure, cheap, reliable oil to the United States in return for protection for the governing rulers of Saudi Arabia. That exchange is in fact threatened.
A base da nossa politica externa desde 1994 até hoje tem sido essencialmente uma troca entre o fornecimento de Petróleo barato e a protecção aos governantes Sauditas e essa troca está na realidade ameaçada.
Now I'm sure that the suddenness of this has prevented you from locating a loving and reliable nanny...
Tenho certeza que a subalternidade disso os impediu de achar... - uma ama de confiança e amável, então...
We were acting on what we thought was reliable intel from the Jaffa.
Bem, estávamos a agir no que pensávamos ser uma informação confinável dos Jaffas.
It's the only way we're going to get reliable information on the Odyssey.
É a única maneira que teremos de obter informações confiáveis sobre a Odyssey.
The Cl's been reliable.
A fonte tem sido fiável.
He's been reliable, I promise you.
Tem sido fiável, garanto.
By ensnaring the insects that hatch in this cave, these glow worms have solved the biggest challenge that permanent cave dwellers face... finding a regular and reliable source of food.
Ao apanharem os insectos que crescem nesta caverna, estes pirilampos resolveram o grande desafio que os moradores permanentes de cavernas enfrentam, encontrar uma fonte de alimentação regular e fiável.
According to reliable sources, four of them the Theta Betas get pledges all liquored up take them to a secret room and have them undress. The guys from their brother fraternity watch the show through a two-way mirror.
Segundo fontes fiáveis, quatro, as Theta Beta embebedam as caloiras, levam-nas para um quarto secreto e despem-nas enquanto rapazes da irmandade correspondente vêem tudo por um espelho de dois lados.
They seem reliable, Frank?
Elas parecem confiáveis, Frank?
If you want someone reliable, you get yourself a pet.
Se quer algo realmente fiel, arranje um animal de estimação.
Well, it's her word against yours and from my perspective she's the more reliable witness.
É a palavra dela contra a tua e ela merece-me mais confiança.
So, we've got no suspects, no reliable evidence, we've got nothing.
Então, Não temos suspeitos, nem evidências reais, não temos nada.
Graphology is an effective and reliable indicator of personality and behavior.
A grafologia é um indicativo efectivo e seguro de personalidade e comportamento.
My client's opinion is not reliable...
A opinião da minha cliente não é credível...
Well, you see, in my report, we had what we thought was reliable info that she was a drug courier for Marlo Stanfield. I mean, we actually scoped Stanfield with her.
Quer dizer, nós vimos o Stanfield com ela.