English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Reuters

Reuters tradutor Português

57 parallel translation
Mr. Maples of Reuters.
O Sr. Maples, da Reuters.
This is from Reuters.
- Isso veio da "Reuters".
This is from Reuters.
Ela é seu ponto fraco, é nossa carta na manga.
Obviously, they don't know who I am.
- Isso veio da "Reuters". - " últimas notícias, 1O de março.
One day, came a man of the press cabinet e brought a notice that I believe that hears in the radio, of the Reuters Agency :
Um dia, veio um homem do gabinete de imprensa Secretária de Hitler e trouxe uma notícia que creio que ouvira na rádio, da Agência Reuters :
I think he had heard it by radio from Reuters news agency, that Himmler had had negotiations with Count Bernadotte for capitulation and Hitler was very upset because he held Himmler for his most faithful paladin and the most reliable one,
Penso que ele ouvira na rádio, pela agência Reuters, que Himmler negociara a capitulação com o conde Bernadotte. Hitler ficou muito perturbado, porque considerava Himmler o seu defensor mais fiel, de maior confiança.
And leave message for me at Reuters.
Deixa-me um recado na Reuters.
- Reuters International.
- Reuters International.
It has been reported by Reuters that French aerodromes and military bases have been the targets of escalating air attacks by the German Luftwaffe.
Tem sido relactado pela Reuters que aeródromos e bases militares francesas têm sido o alvo da escalada de ataques pela Luftwaffe Alemã.
Correspondents from The Times, Reuters, CNN and The Miami Herald are here.
Vi ali correspondentes do The Times, da Reuters, CNN e The Miami Herald.
AP, Reuters, Agence France.
AP, Reuters, Agence France.
Before you go, C.J. needs to see AP, Reuters and Agence France in the office.
Antes de irem, a C.J. tem de falar com a AP, a Reuters e a Agence France.
Someone from Reuters, I believe.
- Alguém da Reuters, acho eu.
- Yeah?
- A Reuters diz que o filho do ayatollah deixou o Afeganistão num C-130. - Sim?
- Reuters has the ayatollah's son just left Afghanistan on a C-130. Is he coming here for a heart transplant?
Vem para um transplante de coração?
- What else? Reuters has a report that we scrubbed two paragraphs from an EPA report.
A Reuters diz que minimizámos dois parágrafos de um relatório da EPA.
Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal.
A Reuters diz que a Casa Branca poliu linguagem que criticava o carvão.
Reuters has the original draft.
A Reuters tem o original.
Then I declined sending it through to Reuters.
Depois, recusei enviá-lo para a Reuters.
Can you spend time with Reuters on the flight?
Podes falar com a Reuters durante o voo?
- I'll take care of your Reuters thing.
- Eu trato disso da Reuters.
CNN... Reuters...
- CNN, Reuters...
Reuters reported that Convar, a German computer company, is responsible for helping companies and accountants of New York to restore their data from over 400 hard drives, that were recovered from the World Trade Center's rubble.
Reuters informa, que a CONVAR, uma empresa alemã de informática, cooperou na recuperação de dados em mais de 400 casos : empresas e economistas em Nova Iorque cujos discos rígidos foram encontrados nos destroços do WTC.
Reuters reported, that it was discovered in the back of a 10 wheel truck, along with several cars in a delivery tunnel underneath World Trade Center 5.
Reuters informa, que o ouro foi encontrado num camião... juntamente com vários veículos, num túnel de abastecimento sob o WTC 5.
- You see Reuters?
- Obviamente.
Vinick said the congressman couldn't handle the Kazakhstan crisis last night.
- Viste a Reuters? Vinick disse que o congressista não sabe lidar com a crise do Cazaquistão.
- Latest polls from AP and Reuters.
- Sondagens da AP e da Reuters.
- Reuters.
- Reuters.
- No Reuters or Post.
- Nem Reuters, nem Post.
Reuters just tipped me off.
A Reuters deu-me esta informação.
I'm Jessica Beckham from Reuters.
Sou Jessica Beckham da Reuters.
Reuters is playing the story big.
A Reuters está levando a sério.
AP, Reuters, newspapers, trade journals.
AP, Reuters, jornais, jornais de comércio.
Maulik Bhanjali, Reuters.
- Sim. - Maulik Bhanjali, da Reuters.
Keith at Reuters says secret service story, it's out there.
O Keith, da Reuters comenta a história dos serviços secretos.
Two of the men killed worked for the Reuters news agency.
Dois dos homens mortos trabalhavam para a agência de notícias Reuters.
Reuters knew its employees had been killed.
A Reuters sabia que os seus funcionários tinham sido mortos.
Two of the victims were Reuters employees.
Duas das vítimas eram funcionários da'Reuters'.
Didn't Reuters chase the story?
A'Reuters'não investigou a história?
The video shows the brutal slaughter of two Reuters reporters.
O vídeo mostra o massacre brutal de dois jornalistas da'Reuters'.
And that's Reuters and that's Le Monde.
E aqueles da Reuters e outros são do Le Monde.
NARRATOR : In 2005, Harry was given the post of editor-at-large for Thomson Reuters, the world's largest news agency, where he once again works under the proprietorship of the Thomson family.
Em 2005, ofereceram a Harry o cargo de editor na Thomson Reuters, a maior agência noticiosa do mundo, onde ele voltou a trabalhar novamente em parceria com a família Thomson.
I nicked a bunch of Reuters files with the same date on.
Fanei uma série de ficheiros da Reuters com a mesma data.
Okay, speaking of everyone, there's a recent poll by Reuters. I wanna get this right.
Muito bem, falando por todos nós, quero dizer isto bem, recentemente, houve uma sondagem da "Reuters"
Josh, you look at what Reuters says about the attacks on Ramallah.
Josh, vê o que diz a Reuters sobre os ataques a Ramallah.
Works for Reuters.
Trabalha para a Reuters.
You were working as a typesetter in Wellington, and you studied journalism in London, and found your break as a feature article writer, and then a field journalist for Reuters.
Teve uma oportunidade como jornalista de artigos de fundo e depois como enviado da Reuters.
Nothing new. You should take a look at Reuters.
Nada de novo.
- In Reuters.
- Na Reuters.
Reuters?
Reuters?
Reuters.
Reuters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]