English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Rhoda

Rhoda tradutor Português

158 parallel translation
Rhoda wanted to make sure you were all right.
A Rhoda queria ter a certeza de que se encontra bem.
She's ours, Rhoda!
Ela é nossa, Rhoda!
And I'm Rhoda.
E eu sou a Rhoda.
I'm sorry, Rhoda.
Desculpa-me, Rhoda.
Rhoda, I'm taking Philip home today, but I'd like to keep in touch.
Rhoda, vou levar hoje o Philip para casa, mas gostava de continuar em contacto.
You know that Rhoda Forbes that lives down the block?
Conhece a Rhoda Forbes que vive no bloco de baixo?
Oh, hi, Rhoda.
Oh, olá, Rhoda.
Say, Rhoda, will you call me back again in a few minutes?
Ouve, Rhoda, podes ligar-me daqui a uns minutos?
Well, Rhoda, now you know why they brought us up the back way.
Bem, Rhoda, agora sabes porque nos trouxeram de volta.
Time for you to go home, Rhoda.
Altura de voltares para casa, Rhoda.
It might be easier to navigate in this country, Rhoda, if the bad ones did sprout horns and grow hair on the palms of their hands or something.
Podia ser mais fácil navegar neste país, Rhoda, se aos maus não nascessem cornos e crescessem cabelos nas palmas das suas mãos ou coisa do género.
We're never going back to Abendruh, Rhoda.
Nunca voltaremos a Abendruh, Rhoda.
I think it's time we got out of this hellish town, Rhoda.
Penso que é tempo de sair desta cidade infernal, Rhoda.
Berlin is a nightmarish place.
Berlim é um lugar de pesadelo. É mau para mim, pior para Rhoda.
It's bad for me, worse for Rhoda. I've trained 25 years for combat at sea.
Treinei 25 anos para combater no mar.
- Hello, Rhoda.
- Olá, Rhoda.
Rhoda, this is Natalie Jastrow.
Rhoda, esta é a Natalie Jastrow.
Oh, Rhoda, I can't tell you how you cheer me.
Rhoda, nem imagina como me anima.
Except for getting to know you. And Commander Henry.
Tirando conhecer a Rhoda e o Capitão Henry.
See here, Rhoda,
Sabe, Rhoda...
- How's Rhoda?
- Como está a Rhoda?
Good old Rhoda.
A boa velha Rhoda.
Besides, any time I can be with you, Rhoda, it's a pleasure.
Além disso, todo o tempo que possa estar contigo, Rhoda, será um prazer.
It's good Rhoda didn't know about the bomber ride.
É bom que Rhoda não tivesse sabido do passeio bombista.
Rhoda, I don't think of myself as a home-wrecker, especially not of a military man serving abroad.
Rhoda, não penso em mim como um destruidor de lares, especialmente de um militar servindo lá fora.
It must be the war, Palmer.
Deve ser a guerra, Rhoda.
What do you think, Rhoda? Palmer.
O que pensas, Rhoda?
Rhoda, Pug's an admirable man, and you're a wonderful woman, but there was a rift in your marriage before we ever met. There had to be.
Rhoda, Pug é um homem maravilhoso e tu uma mulher admirável, mas houve uma fractura no casamento antes de nos encontrarmos.
Rhoda who?
Redo quê?
The Beach Boys, 1964. "Help Me, Rhoda." Rhonda.
- Os Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla."
I'm Rhoda, your babysitter.
Sou Rhoda, a tua babysitter.
This is Rhoda, your babysitter.
Esta é a Rhoda, tua babysitter.
Junior, you're gonna have fun with Rhoda.
Junior, vais divertir-te com a Rhoda.
I'd like to hear from Mr. Blake himself if he truly thinks he can make a meaningful contribution to society. Well put, Rhoda.
Gostaria que o Sr. Blake nos dissesse se pensa realmente poder dar um contributo válido à sociedade.
Linda should go visit her Aunt Rhoda for a few weeks.
Linda devia ir visitar a tua tia Rhoda por umas semanas.
I'm the Mary and you're the Rhoda.
Eu sou a Mary e tu és a Rhoda.
You're the Rhoda.
Tu é que és a Rhoda.
Not until you admit... that I'm the Mary, and you're the Rhoda.
Não até admitires que... que eu sou a Mary, e tu és a Rhoda.
Holy Mary and Rhoda!
Como Mary e Rhoda da década de 1970!
Now, Rhoda...
Agora, Rhoda...
Rhoda asked Joe ( 70 ³ â ´ ë ÈÄ ¹ Ý ¹ Ì ± ¹ µå ¶ ó ¸ ¶ "Rhoda" ÀÇ µÎ ÁÖÀÎ ° ø )
A Rhoda pediu o Joe em casamento.
Wow. You will use any excuse to do a Rhoda impression
Tu arranjas qualquer desculpa para fazeres de Rhoda.
I gotta call my sister Brenda and tell her the news ( Brenda ¿ ª ½ Ã "Rhoda" ¿ ¡ ¼ ­ ³ ª ¿ Â ÀÎ ¹ ° )
"Tenho de ligar à minha irmã Brenda e dar-lhe as notícias."
Mary, Rhoda, chart, please.
Mary, Rhoda, ficha, por favor.
Two days ago an arresting gear operator went whacko on liberty in Rhoda.
Há 2 dias um Operador de Paragem passou-se em "Liberty in Roda".
Same crewmen working in Rhoda working the flight deck here?
Esta tripulação é a mesma que esteve com ele em Rota?
Well, Rhoda was our last liberty port after we left the Gulf.
Rota foi o nosso último porto depois de deixarmos o Golfo.
This tape was done before they hit Rhoda.
Esta cassete foi feita antes de chegarem a Rota.
Good night, Rhoda.
- Boa noite, Rhoda.
- Rhoda...
- Rhoda...
Rhoda...
Rhoda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]