Rhys tradutor Português
124 parallel translation
Rhys Howell is in a solicitor's office, and is sending home ten shillings a week.
O Rhys Howell trabalha para um advogado, manda para casa dez xelins por semana.
You know that house where Rhys Williams is staying?
Conhece a casa onde vive Rhys Williams?
Rhys Williams mentioned her in his letter.
Rhys Williams a mencionou em sua carta.
- Rhys Williams.
Rhys Williams.
And three no-hopers : Bairsted, Llewellyn-Jones-Rhys and Bogg.
E três zés-ninguéns : o Bairsted, o Llewellyn-Jones-Rhys e o Bogg.
The Right Honourable Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 votes.
Honorável Melvyn Llewellyn-Jones-Rhys, 13 votos.
Old Brother Rhys is in discomfort and asks that you might physic him.
O Irmão Rhys não se sente bem e pede se o pode medicar como antes.
An old kinsman of Rhys's.
É parente do Rhys.
Tell her to come and visit her old Uncle Rhys.
Diz-lhe para vir visitar o velho tio Rhys.
Through Brother Rhys.
Através do Irmão Rhys.
Brother Rhys told me...
O irmão Rhys disse-me...
Rhys's mind wanders
O Rhys não está lúcido.
RHYS : Mallilie is Welsh.
Mallilie é galesa.
So you should, Sergeant Rhys.
- E devia, Sargento Rhys.
Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf,
Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton,
What happened to Rhys?
O que aconteceu ao Rhys?
Prince Edward, sadly without his wife Griff Rhys Jones.
O Príncipe Eduardo, infelizmente sem a sua linda mulher, Grifo Rhys-Jones.
No, I'm his brother, Rhys. Noel?
Sou o irmão dele, o Rhys.
Rhys, my boyfriend, is a transport manager.
O Rhys, o meu namorado, é gerente de transportes.
I'd better get back. Rhys'll be wondering where I am.
É melhor voltar, o Rhys deve estar a perguntar-se onde estou.
Rhys?
Rhys!
Mine was... Rhys!
O meu foi o Rhys!
Y'see old Rhys makes the earth rumble, but he don't make it move, does he?
Vejo que o velho Rhys faz a terra tremer, mas não a faz mover-se, pois não?
Stay focused.
Devia estar a jantar com o Rhys.
I should be having dinner with Rhys.
O que estou aqui a fazer contigo?
'I know Rhys would be a good dad and I could try for Desk Sergeant and...
Sei que o Rhys daria um bom pai e podia candidatar-me a sargento administrativo.
- Rhys, we've got to go now!
- Rhys, temos mesmo de ir. Agora!
Rhys!
Rhys!
I'm Rhys, Gwen's boyfriend.
Sou o Rhys... namorado da Gwen.
I've got to get Rhys back.
Tenho de trazer o Rhys de volta.
Yeah,'cause you're so in love with Rhys that you spent half your time in Owen's bed.
Pois, estás tão apaixonada pelo Rhys que passas metade do tempo enfiada na cama do Owen.
Rhys Agnew.
Rhys Agnew.
Rhys.
Rhys.
I know, Rhys.
Eu sei, Rhys.
Hell to pay, Rhys Williams, if you don't show.
Vais passar o inferno, Rhys Williams, se não apareceres.
Rhys, it's me again.
Rhys, sou eu de novo.
Rhys Rutstein, status 2 on the heart transplant list, born with a single-ventricle defect.
Rhys Rutstein, terceira prioridade na lista. Nasceu com deficiência num ventrículo.
It's possible you might be able to take Rhys home some time next week.
Talvez possa levá-lo para casa na próxima semana.
There's no reason Rhys has to wait for a heart here. Oh, Noah.
O Rhys não tem de esperar aqui.
You and Rhys are gonna be just fine.
Tu consegues. Ambos vão ficar bem.
Oh, is Rhys out of surgery already?
- O Rhys já saiu da operação?
And Rhys is gonna get out of surgery. - He's gonna be fine. - Wait.
E o Rhys vai sair da operação e vai ficar bem.
Is Rhys okay?
O Rhys está bem?
Rhys has gotten worse, much worse,'causing his status to change.
O Rhys piorou muito, e complicou a sua situação.
I was told it was good. I feel asleep, Rhys.
Disseram-me que era bom.
Oh, Rhys...
- Rhys...
- Rhys, listen to me, I need you to trust me.
Rhys, escuta-me, preciso que confies em mim.
Rhys'blood.
O sangue do Rhys.
Rhys, please, please, God!
Morreu!
I'm going to get Rhys back.
Vou trazer o Rhys de volta.
My son Rhys is right over there.
- O meu filho Rhys está ali.