English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ R ] / Rummy

Rummy tradutor Português

151 parallel translation
- Do you play gin rummy?
- Joga ao gin rummy?
Noël, Noël, Mr. W. How about a little gin rummy tonight after your broadcast?
Feliz Natal, Mr. W. Que tal um gin rummy esta noite, depois da emissão?
No, I will not play gin rummy with you, Klondike Harry.
Não vou jogar gin rummy contigo, Klondike Harry.
Rummy.
Rummy.
I don't see why you want that rummy around.
Não sei por que quer aquele bêbado aqui.
Eddie was a good man on a boat before he got to be a rummy.
O Eddie era um bom marinheiro antes de se tornar um bêbado.
- I'll lucky you, you dirty rummy.
- Eu dou-lhe a sorte, seu bêbado maldito.
Picking on a poor old rummy that never....
Metem-se com um pobre bêbado que nunca...
Hey! Hey, you, rummy there!
Anda aqui!
Then I'll just stay home and play a little gin rummy with your father.
Fico em casa e jogo umas cartinhas com o teu pai.
- Gin rummy.
- Gin Rummy.
There are no further developments, but police and the FBI are tracing every possible clue and rounding up all suspects... - Rummy!
Não existem mais desenvolvimentos, mas a polícia e o FBI estão a seguir todas as pistas e a reunir todos os suspeitos...
Listen, I'm a soft touch, too. Ask any rummy on the dock... if I'm not good for a fin any time they put the arm on me.
Pergunta a qualquer bêbedo nas docas, se não lhes dou $ 5 sempre que me pedem.
All right. come on, rummy.
Bem... Vamos, "borrachona".
Bet it's a long time since you used one of those, rummy?
Aposto que usaste uma dessas há bastante tempo atrás, não é verdade?
Come on, rummy.
Anda, "borrachona"...
I'm going to give you a break, rummy.
Vou dar-te uma oportunidade.
Hey, rummy!
"Borrachona"!
And don't call me rummy anymore!
E não me chames mais "borrachona"!
He happens to be absolutely, far and away... the worst gin-rummy player in the world. Hop in.
Acontece que é, sem a menor sombra de dúvida, o pior jogador de gin-rummy do mundo.
That is gin-gee-boo.
Com esta, Gin Rummy de novo.
Oh. I hope they play rummy.
Espero que eles saibam jogar rummy.
Friday and Saturday... Instead of goofing'off or playin'gin rummy or poker, which I think is all very important... - I think somebody that's out in that territory... should go out and see if this church is in a good neighborhood.
Em vez de ficar de papo pro ar de sexta e sábado... jogando Gin Rummy ou Pôquer, que considero de suma importância... acho que alguém que se encontra nesta área... deveria ver se tal igreja se encontra numa boa vizinhança... ou num bairro miserável.
Now, the first thing to learn in playing gin rummy is never take a card from the exposed pile unless you really need it.
Num jogo de Gin Rummy nunca se tira uma carta do monte a menos que seja preciso.
Thought I'd remind you I got some high-priced digging equipment and crew sitting'around playin'gin rummy, waitin'for you to make up your mind.
Só queria lembrá-lo que tenho muito equipamento caro... e uma equipe sentada à toa jogando baralho... esperando que você se decida.
He's just come back from the gin rummy finals.
Acabou de chegar da Final de Oito Maluco.
You rummy bastard!
- Seu estupor!
How about some gin rummy?
Que tal um gin com rum?
Rummy.
Bêbado.
Putting this shit on a quart a day, like a rummy.
A colocar esta merda num quarto de dia, como um tolo.
What is with you and this rummy?
O que se passa entre ti e esse velho?
Who's that old rummy?
Quem é aquele velho rouco?
Before his dog got sick... that old rummy used to be my best customer.
Antes do cão dele adoecer, aquele velho rouco era o meu melhor cliente!
She didn't know how to play gin rummy till I taught her.
Ensinei-lhe a jogar "gim rummy"
Said they played gin rummy the whole time.
Que tinham jogado ás cartas o tempo todo.
It turned out that he hadrt played gin rummy the whole time.
Acontece que ele não jogou ás cartas o tempo todo.
What, he's gonna be a-a-a gin rummy champion? I mean, you know.
Para ser campeão de gin rummy?
This is a lot like rummy, right?
- Isto é como o rummy, certo?
Oh, she's happy. She took 40 bucks off me in a gin game. Oh, she's great!
Está feliz, levou-me 400 dólares num jogo de Gin rummy.
- Sure you were, rummy.
- Claro que foste, runzinho.
I had to finish playing rummy.
Tive de acabar de jogar "rummy".
Gregory, I appreciateyou taking a moment to settle this little thing. That's why the F.B.I. built the crime lab... to get to the bottom ofthese critical gin rummy disputes. No problem, Dad.
Gregory, obrigado pela ajuda.
Listen, rummy, I'm gonna say it plain and simple :
Ouve isto, meu barril, vou dizê-lo de forma simples e clara :
Okay, I got the eggnog and Mr. Rummy.
Ok, tenho a gemada e o Mr. Baralho de cartas.
Do you like to play rummy?
Gosta de jogar cartas?
How about rummy or gin rummy?
Que tal rummy? Ou Gin Rummy?
Yes, whist, knock-out whist, rummy, pontoon... Let's play Go, Johnny, Go Go Go Go!
- Bem, vamos jogar à espadinha.
I want to play some rummy.
Quero jogar rummy.
- Oh, my.
- Rummy!
Rummy!
Rummy!
- So this is where Big Brother watches us from, huh?
Foi para isso que o FBI criou o laboratório para esclarecer disputas de gin rummy. Então, é daqui que o Big Brother nos espreita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]