Russo tradutor Português
4,809 parallel translation
We need to talk to Frank Russo.
Precisamos de falar com o Frank Russo.
Yeah, Mr. Russo, we'd like to revisit the night that he disappeared.
Sr. Russo, gostaríamos que relembrasse a noite em que ele desapareceu.
Frank Russo owned the club back then, and he owns it now.
- Encontra-o. O Frank Russo era o dono do clube na época e ainda é agora.
You wanna see Mr. Russo, you need to make an appointment.
Se quiser ver o Sr. Russo, tem que marcar hora.
Harold, what makes you think Frank Russo killed Vince?
Harold, porque acha que o Frank Russo matou o Vince?
Yeah, actually, we're not looking for Frank, Mrs. Russo.
Sim, na verdade, não estamos a procurar o Frank, Sra. Russo.
Marie Russo, you are under arrest for conspiracy to commit murder. Let's go.
Maria Russo... está presa por conspiração para cometer homicídio.
This isn't a text message, it's a freaking Russian novel.
Isto não é uma mensagem, é um romance russo.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian.
Disse que era do México, mas tinha sotaque russo.
I posed as a Russian attaché at the embassy in Warsaw.
Fiz de diplomata russo na embaixada de Varsóvia.
Nestrov... a Russian.
- Nestrov, russo.
I don't suppose we have a cop on shift that reads Russian too.
Suponho que não temos nenhum polícia que leia russo.
This time in the original Russian.
Desta vez, o original em russo.
He's russian?
Ele é russo?
Of course he speaks russian. Huh?
Claro que ele fala russo, não é?
I used to be a chemist for the russian military.
Eu era um químico do exército russo.
Cross-reference with russian military and organized crime
Cruzar as referências com o exército russo e dados do crime organizado.
- I used to be a chemist for the Russian military.
Eu era um químico do exército russo.
This particular lot is patterned off a Russian process from the 1990s.
Este lote, em particular, é baseado num processo russo, dos anos 90.
How's your Russian, my friend?
Sabe russo, amigo?
I was brushing up on my Russian with my Russian phrase book, or Russkiy razgovornik, while you were watching Star Wars on your iPad.
Estive a refrescar o meu russo com o meu livro de frases em russo, ou Russkiy razgovornik, enquanto estavas a ver "A Guerra das Estrelas" no teu iPad.
- In Russian.
- Em russo.
I used to be a chemist for the Russian military.
Eu era um químico do exército russo.
The Russian consulate has been notified.
O consulado russo, foi notificado.
This is the daughter of Vladimir Dunchenko, the Russian arms dealer.
Esta é a filha de Vladimir Dunchenko, o negociante de armas russo.
I have a bit of Russian blood.
- Tenho sangue russo.
That doesn't sound very Russian.
Não soa muito russo.
He is not Russian.
- Ele não é russo.
No, he's not Russian now, but -
- Já não é russo, mas...
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy.
O Ivan disse que o Mueller pediu para esvaziar a conta dele e colocar o dinheiro em cartões pré-pagos, como estes. Depois, ele transferiu para um mensageiro russo, o mesmo tipo que viste a falar com ele na embaixada.
I'm looking for a Russian man who passed through here some time in the last 24 hours.
Estou à procura de um homem russo que passou por aqui nas últimas 24 horas.
I hear you're looking for the Russian.
Ouvi dizer que está a procurar pelo russo.
We're not here on business, like the Russian.
Não estamos aqui a negócios, como o russo.
Tim Russo is too short to lift someone this tall off the ground with a choke-hold.
O Tim Russo é demasiado baixo para levantar alguém assim tão alto numa tentativa de estrangulamento.
Well, we have a Russian submarine that's compromised our fiber optics array, dead at the bottom of the Bering Sea, with one of our assets on board begging us to save him.
Um submarino russo comprometeu a nossa rede óptica e está-se a afundar-se no Mar de Bering, com um colaborador nosso a implorar por resgate.
Did he speak Russian or something?
Ele falou em russo ou algo parecido?
Why, do you speak Russian?
Porquê? Você fala russo?
I spoke with the Russian president.
Falei com o Presidente russo.
Are you suggesting the Russian government lies?
Está a insinuar que o Governo Russo está a mentir?
It's more brinkmanship than anything else, but with this Russian sub in play, it's... It's perfect timing.
Parece que me estou a arriscar demasiado, mas, com este submarino russo envolvido, é o momento perfeito.
The situation with the Russian sub...
O caso do submarino russo...
Anatoly, that sub can't be recovered, those men can't be rescued, and that intel cannot be turned over to the Russian government.
Anatoly, esse submarino não pode ser resgatado. Esses homens não podem ser resgatados, e essas informações não podem ser entregues ao Governo Russo.
How do you say "sanctions aren't working" in Russian?
Como é que se diz "as sanções não funcionam" em russo?
Russian chocolate.
Chocolate russo.
How good is your Russian?
Como está o teu russo?
Are you sure that targeting a former Russian spy is the path of least resistance?
- Eu sei. Tens a certeza que abordar um ex-espião russo é o caminho de menor resistência?
I am here trying to procure a half dozen Russian combat helicopters for the D.I.A. from a Russian weapons contact of mine.
Estou aqui a tentar conseguir 6 helicópteros de combate russos para a DIA a partir de um contacto russo meu.
I don't speak Russian.
Não falo russo.
Pioneer Battalion 221, "Every shot downs a Russian."
Batalhão de Pioneiros 221, "Cada tiro, cada russo".
I think he's Russian, or...
Acho que é russo ou...
RALPH NADER :
Fui espião russo desde 1933