Salmonella tradutor Português
115 parallel translation
I'll run a salmonella test for you.
Faço o teste de salmonela.
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold.
Salmonela, fermento, câncro, até gripe comum.
- "Sorry'bout the salmonella"
- Desculpa a salmonela
I'll try the salmonella next time.
Para a próxima provo o das salmonelas.
One time I got two cousins that got salmonella poisoning in this hotel.
Tenho dois primos que apanharam intoxicação alimentar por salmonelas neste hotel.
Get a stool culture, rule out salmonella, and a rectal.
Quero uma cultura das fezes e rectal, para ver se há salmonelas.
Yeah, if we can sidestep last year's salmonella incident.
Sim, se esquecermos o incidente da salmonela do ano passado.
Salmonella?
Salmonela?
Okay, as I explained to your friend over there, I still need to see your Salmonella insurance and your Carbonated Beverage release forms.
Como já expliquei ao seu amigo... preciso de ver o vosso seguro contra salmonelas... e a autorização para bebidas gaseificadas.
And you wouldn't worry about the salmonella.
E não teriam de se preocupar com as salmonelas.
A salmonella dysentery outbreak... now traced to improperly refrigerated shellfish... was believed to be the cause.
Um surto de infecção com salmonelas... agora atribuído a um marisco impropriamente congelado... é apontado como a causa.
They shut it down after all those people... caught salmonella from the flume ride.
Fecharam-no depois de muitas pessoas apanharem salmonela na viagem pelo canal.
What, salmonella?
O quê? Salmonelas?
Then they talk about salmonella... But people here they don't catch on, and they know we don't catch on!
Daí se fala de salmonela... aqui, não captam isso tudo, há que vão captar que não captamos!
Salmonella, maybe, but not a Frankenstein virus targeted specifically to your DNA.
Salmonela, talvez, mas não um vírus Frankenstein que tem especificamente como alvo o teu DNA.
- Don't they carry salmonella? - I don't know.
- Não contagiam a salmonela?
Two main bacterial problems are salmonella and Campylobacter jejuni.
Dois problemas bacterianos são a salmonela e Campylobacter jejuni.
That's salmonella!
São salmonelas!
Man : Hey, Dwayne, how's the salmonella business?
Dwayne, como está o negócio da salmonela?
It's a salmonella laboratory in here!
- Isto está uma desordem.
Salmonella.
Salmonela.
People wonder why they get E. Coli poisoning... or salmonella or hepatitis.
As pessoas nem sabem como apanham E. Coli, ou salmonela ou hepatite.
Hey, you guys, listen to this.
- Salmonella.
Salmonella. What are you doing? Science experiment.
Podemos ser normais nos próximos 2 dias.
And I wasn't going to say this, but I think some of them have salmonella.
E eu não ia dizer isto, mas acho que alguns deles têm salmonelas.
Well, who took me to Wong Salmonella's?
Quem é que me levou ao Wong Salmonelas?
- What about salmonella?
- E as salmonelas?
He gave my whole family salmonella.
Ele deu minha salmonela familiar inteira.
- So salmonella is on the rise, so no.
- Há muita salmonela. Não.
- You look beautiful, Salmonella.
- Tás linda, Salmonella.
I'm pleased to say that Sadie and the twins are here with us today having just recovered from the salmonella incident.
E tenho o prazer de dizer que Sadie e os gémeos estão hoje aqui... tendo acabado de recuprar dum problema de'salmonelas'.
Salmonella from the pot would explain the stomach pains.
Salmonela explicaria as dores de barriga.
Start her on fluoroquinolone for the salmonella.
Deem-lhe fluoroquinolona para a salmonela.
Salmonella is a bacterial infection that you can get from pot plants.
A salmonela é uma infeção bacteriana que se pode apanhar na marijuana.
We can't treat the salmonella unless... Salmonella?
- Só podemos tratar a salmonela se...
Now you start importing cheap meat from third world countries, you're gonna have a god-awful problem on your hands- - salmonella, cross contamination, worms.
Se começar a importar carne barata de países do Terceiro Mundo, terá um problema muito grave. Não. Salmonela, contaminação cruzada, parasitas...
Cookie dough salmonella can kill you.
Salmonela de massa de biscoito podem matar-te.
No, no, no.Uh, salmonella.
Vem. - Não, não! Salmonela.
He was unconscious when I found him, said it was something he ate, but tested negative for E. Coli, salmonella...
Estava desmaiado quando o achei, disse ser algo que tinha comido, mas deu negativo para a E. coli, salmonelas...
- I know salmonella when I've got it.
Sei quando estou com salmonelas.
- I hope you all get salmonella and die.
Espero que apanhem salmonela e morram.
ConAgra, which recently recalled peanut butter contaminated with salmonella, was aware of problems in its plant two years ago.
A "ConAgra", que recentemente retirou do mercado manteiga de amendoim contaminada com salmonela, teve conhecimento do problema na sua fábrica há dois anos!
In 1998, the USDA implemented microbial testing for salmonella and E. coli 0157 : h7.
Em 1998, o Departamento de Agricultura implementou um teste microbiana à salmonela e à "E. coli 0157h7".
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it.
Significa que podemos ter meio quilo de carne de vaca ou de frango que não passa de uma placa de Petri de salmonela, e o Departamento de Agricultura não pode fazer nada quanto a isso!
Government's food czar reported that there are no tools in place to track the origin of the latest salmonella outbreak.
A supervisão alimentar informou que não há instrumentos para detetar a origem do último surto de salmonela.
There's always a salmonella outbreak somewhere.
Há sempre um acontecimento com salmonelas algures.
You touch him and don't wash your hands, you could get salmonella.
Se lhe tocares e não lavares as mãos, podes apanhar salmonelas.
Your sister gets salmonella, and your mother accuses me of trying to kill everyone.
A tua irmã tem uma intoxicação alimentar e a tua mãe acusa-me de tentar matar toda a gente.
Well, she didn't dislike you. It's just when you gave Nancy salmonella, it didn't help...
Não desgostava de ti, mas quando causaste uma intoxicação à Nancy não ajudou...
About a month ago, one of our quality control inspectors found salmonella bacteria on a shipment of frozen dinners.
Há um mês, um dos nossos inspectores de controlo de qualidade achou Salmonellas num lote de refeições congeladas.
I thought it was,'Salmonella'.
Seria assim em poucas palavras.