Sanderson tradutor Português
370 parallel translation
No, Sanderson, Mr. Murdock is not here.
Não, Sanderson, o Sr. Murdock não está aqui.
Sanderson's got a letter l wrote.
Sanderson está com uma carta que escrevi.
He will call out to Sanderson to give you the letter.
Ele mandará Sanderson lhe entregar a carta.
I'll see if Dr. Sanderson can see you, Mrs...
Vamos ver se o Dr. Sanderson tem agora tempo para si.
Dr. Sanderson? I want to see Dr. Chumley himself.
Mas eu queria ver o Dr. Chumley.
Dr. Sanderson is the one who sees everybody. Dr. Chumley sees no-one.
É o Sr. Sanderson que trata dos pacientes e não o Dr. Chumley.
I am Dr. Sanderson.
Sou o Dr. Sanderson.
Oh, Dr. Sanderson...
Dr. Sanderson...
Dr. Chumley, I'm afraid there's been a serious error. - Dr. Sanderson, we don't permit errors in this institution.
- Dr. Sanderson, nós não permitimos erros aqui.
I was wondering if you'd come downstairs to Dr. Sanderson.
Importa-se ir comigo para baixo ao escritório do Dr. Sanderson?
Let Dr. Sanderson explain everything.
O Sr. Sanderson explica-lhe tudo.
I am Dr. Sanderson, Dr. Chumley's assistant.
Sou o Dr. Sanderson, o assistente do Dr. Chumley.
It wasn't Dr. Sanderson's fault.
O Dr. Sanderson não teve culpa.
But when I do, your connection here will have ended.
Mas, a partir de agora, a sua função aqui terminou, Dr. Sanderson.
Yes, Dr. Sanderson.
Sim, o Dr. Sanderson.
You can miss your psychos and your schizos, Dr. Sanderson. And you can miss whomever you please, but after you leave here I won't miss a thing!
Você pode ter saudades dos seus psicos e esquiso, e o que quiser, mas quando você sair daqui, não vou ter saudades de nada.
Dr. Sanderson?
Sr. Sanderson?
I'm sure Dr. Sanderson would love to dance with somebody as lovely as you.
Mas, o Dr. Sanderson gostaria muito de dançar com uma pessoa como você.
I'm Dr. Sanderson.
Sou o Dr. Sanderson.
I've turned this case over to Dr. Sanderson.
Eu dei o caso ao Dr. Sanderson. - Não trabalho mais aqui.
Dr. Sanderson, please disregard what I said.
Esqueça o que eu lhe disse.
Dr. Sanderson, couldn't we...
Sr. Sandersom, não podíamos...
Dr. Sanderson said it wouldn't take long.
O Sr. Sanderson disse que não dura muito tempo.
- Don't do that, girl. Dr. Sanderson's giving the injection.
- Deixe, o Sr Sanderson dá-lhe uma injecção.
Sanderson, Flight Sergeant.
Sanderson, Sargento.
I bet you don't laugh so much from now on, Mr Sanderson, sir.
Eu aposto que você não irá rir tanto de agora para frente, Sr Sanderson.
- Sanderson.
- Sanderson.
- You heard Sanderson.
- Você ouviu Sanderson.
- Johnny Sanderson?
- Johnny Sanderson?
Johnny Sanderson's mother rang.
A mãe de Johnny Sanderson ligou.
I'm burn Sanderson from down near San'tone.
Sou Burn Sanderson de San Antonio.
Won't you get down, Mr. Sanderson?
Porque não desce, Sr. Sanderson.
Well, I'm happy you enjoyed it, Mr. Sanderson.
Fico feliz que gostou, Sr. Sanderson.
Mr. Sanderson said when they stagger and slobber around, you know for sure.
O Sr. Sanderson disse que quando cambaleiam... e babam já é certo.
Tell Dr Sanderson we'll be at Arusha hospital in about five hours. Over.
Avise o Dr. Sanderson que estaremos no hospital de Arusha em 5 horas.
I have a transmission for you from Dr Sanderson.
Tenho uma transmissão da parte do Dr. Sanderson.
I'm Major Sanderson, General Duncton's adjutant.
Sou o major Sanderson. Oficial ás ordens do General Duncton.
Sanderson, didn't you tell her?
- Sanderson, não lhe contaste?
Sanderson was the ringleader.
O Sanderson era o líder.
Sanderson locked Robin Ladd up at ground zero.
O Sanderson trancou Robin Ladd na zona de impacto.
Sanderson gets... They ain't blocking, tackling.
Sanderson consegue...
Amanda, I located Rebecca Heckencamp who is now Mrs. Rebecca Sanderson... still living in Allentown.
Amanda, localizei a Rebecca Heckencamp que é agora a Sra. Rebecca Sanderson, ainda a viver em Allentown.
Rebecca Sanderson.
Rebecca Sanderson.
But the big story is the amazing comeback of Peter Sanderson... who is currently leading the tournament.
Mas a grande novidade é o regresso de Peter Sanderson, que lidera o torneio.
The European Grandmaster now residing in Westport, Connecticut... stunned the chess world three years ago... when he walked out in the middle of the last candidates tournament... while leading by three games... and he forfeited the match to Viktor Yurilivich... who is only two games behind Sanderson in this match.
O Grande Mestre europeu, que vive actualmente no Connecticut, deixou todos de boca aberta há três anos, ao desistir do torneio, que vencia por três partidas. Concedeu a vitória a Viktor Yurilivich, que está agora em segundo lugar por uma diferença de duas partidas.
- Congratulations, Mr. Sanderson.
- Parabéns, Sr. Sanderson.
- Mr. Sanderson?
- Sr. Sanderson?
Grandmaster Sanderson, there are five other players.
- Grande Mestre Sanderson, há mais cinco jogadores.
Pity Sanderson isn't here.
É uma pena Sanderson não estar aqui.
- Yes, Mr. Sanderson?
Sim, Sr. Sanderson.
no, Mr. Sanderson.
Não, Sr. Sanderson.