Sandi tradutor Português
68 parallel translation
And this is Sandi, the computer that runs STRADA.
E esta é a Sandi, o computador que controla o STRADA.
Sandi, access the facility schematic, please.
Sandi, acesso à representação esquemática, por favor.
Sandi, would you Iike to continue?
Sandi, não te importas de continuar?
After that, it's just you, me and Sandi.
A partir desse momento só ficará o senhor, a Sandi e eu.
My estimate is Sandi will catch him in 1 5 minutes.
Segundo a minha previsão a Sandi apanhá-lo-á daqui a 15 minutos.
Sandi, how's the perimeter security?
Sandi, como está o perímetro de segurança?
Deactivate the simulation, Sandi.
Desactivar simulação, Sandi.
I said, it's over, Sandi. Deactivate.
Já mandei desactivar, Sandi.
I'II just bet you it wasn't Sandi.
Aposto que não foi a Sandi que lho disse.
Sandi, release the door, please.
Sandi, abre a porta, por favor.
Sandi, this is Dr. Ludlum.
Sandi, é a Dra. Ludlum.
Sandi's initiated containment.
O Sandi iniciou o estado de alerta.
Sandi's gone to stage-one alert.
A Sandi iniciou o estado de alerta, nível um.
Sandi doesn't know it's a simulation anymore.
A Sandi não reconhece a simulação.
If Sandi won't listen to voice command, what makes you think she's gonna listen to a terminal?
Se Sandi não responde ao comando de voz, por que acha que responderá a um terminal?
Sandi's not just executing commands anymore, she's actually thinking.
A Sandi já não executa as ordens, começou a raciocinar.
Looks like we'II have to find another way to Sandi's control room.
Parece que vamos ter que achar outro caminho para chegar à Sandi.
Well, old Sandi sure has a mind of her own, doesn't she?
Já vi que a Sandi sabe bem o que quer, não sabe?
Sandi's trying to kick in the reserve generator.
A Sandi está a ver se consegue pôr o gerador de reserva a funcionar.
Sandi, we gotcha now.
Sandi, agora apanhámos-te.
Sandi's searching her memory for the control command to activate the generators.
A Sandi está a ver se encontra na memória os comandos para activar os geradores.
- Sandi's pulling it back.
- A Sandi está a chamá-lo.
Sandi sent it to the control room.
A Sandi mandou-o regressar à sala de controlo.
And that shoots down our only chance to override Sandi's program.
Isso elimina a nossa única hipótese de anularmos o programa da Sandi.
- Sandi thinks like you, right?
- A Sandi pensa como você, certo?
Sandi's locking the complex!
A Sandi vai trancar o complexo!
I'm sorry, colonel, but Sandi's overriding all evac commands.
Lamento, coronel, mas a Sandi está a anular todos os comandos EVAC.
We'II never get anywhere while Sandi's still online.
Não chegaremos a lado nenhum enquanto a Sandi estiver on-line.
- You know, Sandi -
- Sabe, Sandi...
Sandi, are you in wardrobe?
Sandi, estás com o guarda-roupa?
- Sandi?
- Sandi?
- Hi, is Sandi here?
- Olá. A Sandi está?
You must be Jerry. Sandi's in the shower.
Deves ser o Jerry!
You wanna come in?
A Sandi está no duche. Queres entrar?
So I tell Sandi that I wanna have a ménage à trois... -... with her and her roommate.
Digo à Sandi que quero ter um ménage à trois com ela e a amiga.
Firstly, the very mention of the idea will cause Sandi to recoil in disgust.
Primeiro, a simples referência da ideia fará com que Sandi recue repugnada.
A few days go by and a call is placed at a time when Sandi is known to be busy at work.
Passados alguns dias telefonas numa altura em que a Sandi esteja a trabalhar.
She'd have to go out with me behind Sandi's back.
Ela teria que sair comigo, sem a Sandi saber.
Sandi wants nothing to do with you.
A Sandi não quer nada contigo.
Hey, what happened with Sandi?
E como foi com a Sandi?
Sandi, with an "I."
Sandi, com "i".
[Sandi] I started dancin'when I was 17.
Comecei a dançar com 17 anos.
When I was seven, the only things that I loved were my ColecoVision... and Sandy Lowe.
Quando eu tinha sete anos as únicas coisas que eu gostava eram o meu ColecoVision e Sandi Lowe
Sandy was as fine as a 7-year-old could be. She had the body of a 9-year-old.
Sandi era tão boa quanto uma de sete anos pode ser Eu quero dizer, ela tinha o corpo de uma de nove anos
I ran into Sandy Lowe last Christmas, and she didn't look so good.
Eu encontrei a Sandi Lowe no último Natal, e ela não parecia tão boa.
Sandi Fortunato says it looks like a dick coming out of his head.
A Sandi Fortunato diz que ele parece ter uma picha a sair-lhe da cabeça
Meanwhile, it is a sad day at Sandi Toksvig House.
Entretanto, é um dia triste na Casa Sandi Toksvig.
Good morning, Sandi.
Bom dia, Sandi. GDEF.
My name is Sandi.
Eu chamo-me Sandi.
- Good.
A Sandi está com ele. - Óptimo.
[Leo] :
A Sandi é a melhor.