Santana tradutor Português
273 parallel translation
Missing fishing boat Santana is being taken to Cuba.
Barco de pesca desaparecido... "Santana" rumo a Cuba.
The Santana.
No Santana.
Ladies and gentlemen, Santana!
Senhoras e senhores, Santana!
- Mario Santana.
- Mario Santana.
We play everything from, like, Santana to El Chicano.
Nós tocamos tudo, desde Santana até EL Chicano.
Maybe she'll wanna do a story about Frankie Santana.
Talvez ela queira fazer uma história sobre o Frankie Santana.
My messenger has put a file in the desk drawer, Mr. Santana.
O meu mensageiro pôs um ficheiro nessa cómoda, sr. Santana.
What is this doing here, Mr. Santana?
O que faz isto aqui, sr. Santana?
Frankie Santana don't ride the waves no more.
Frankie Santana já não cavalga mais as ondas.
Your man Santana could pass, but the others would be spotted instantly.
O teu homem, Santana podia passar mas os outros seriam logo descobertos.
Very well, two of our men will go with Face and Senor Santana.
Muito bem, dois dos meus homens vão com o Caras e o señor Santana.
Hey, Santana, you done here yet?
Santana, já acabaste?
Dr. Santana ordered this medication.
O Dr. Santana lhe ordenou esta medicação.
Listen, Dr. Santana.
Escute, Dr. Santana.
Billy, go get Dr. Santana right now. Just do it!
Billy, chama ao Dr. Santana em seguida.
Mr. Tremont, I'm Dr. Santana.
Sr. Tremont, sou o doutor Santana.
Dr. Ethridge, I don't have a lot of confidence in Santana.
Dr. Ethridge, não tenho muita confiança com o Dr. Santana.
Dr. Santana is a fine young surgeon.
O Dr. Santana é um grande cirurgião.
And what's happening to him right now is a direct result of Dr. Santana's poor judgment.
O que lhe acontece agora é o resultado direto... do desacerto do Dr. Santana.
I think he might be better than Dr. Santana.
Acredito que é melhor que o Dr. Santana.
I told Mrs Santana we'd be out of the apartment Monday morning.
Sabes dizer-me que conversa era aquela? Não temos tempo. É melhor entrarmos.
We're in the best school there is. College of Ways and Means, DC.
Disse à Sra. Santana que deixávamos o apartamento na segunda.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... the old who... ten years after, santana, thin lizzy, aerosmith, hot'fucking'tuna.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Hey, you like Santana?
Gostas do Santana?
I love Santana.
Adoro o Santana.
I just told you,'m gonna go see Santana.
Já te disse. Vou ver o Santana.
Gonna see Santana?
Vai ver o Santana?
When you're on your deathbed are you gonna remember watching me fix a hole or are you gonna remember seeing Santana from two feet away?
Greg, no teu leito de morte, lembrar-te-ás de mim a reparar um buraco, ou do Santana a meio metro de distância?
This is not Santana!
Isto não é o Santana!
SO THEY'RE CALLED SANTANA, RIGHT?
Eles chamam-se Santana, certo?
BUT THAT GUY WHO'S SINGING... IS NOT SANTANA.
Mas o gajo que está a cantar não é o Santana.
SANTANA'S THE GUITAR PLAYER.
O Santana é o guitarrista.
Santana!
Sanjana!
Is your Santana also like this?
A tua Sanjana é igual a elas?
Santana, leave my hand it does not look good
Sanjana, larga a minha mão que não parece bem.
I'm sorry Santana - but I do not want to get fired because of you - Ok.
Desculpa-me Sanjana, mas eu não quero ter problemas por tua causa.
Listen Santana I'm sorry, ok.
Escuta Sanjana, desculpa.
This was your mistake this is not Santana, this is someone else.
Este é o teu erro, esta não é a Sanjana, é outra pessoa.
- Couldn't get him or Santana, Monroe...
- Nem o Santana, nem o Monroe...
- I don't care if it's Carlos Santana, the world's foremost guitarist. The world's foremost assassin?
Atê podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
This'll make you play like Angus Van Santana.
Isto vai fazer-te tocar como o Angus Van Santana.
( Santana Featuring Rob Thomas :
- me leve Pra Um bar. - Que tipo de bar?
We swore allegiance to Mexico under the Federalist Constitution of 1824. Santa Anna tore that document up personally, did he not?
Melhoraremos o México, sob a constituição federalista de 1824 Santana rasgou esse documento pessoalmente, não foi?
They think Santa Anna's just gonna hand over part of Mexico without a fight?
Idiotas. Acreditam que Santana entregará o Texas sem lutar?
It's a cavalry march, but I'm told Santa Anna fancies it for other uses.
É uma marcha de cavalaria, mas Santana vai usar para outra coisa.
- That's Santa Anna?
Aquele é o Santana?
We will march out, circumventing Santa Anna's army, and relieve the Alamo from the west, withdrawing back to the Colorado and establishing on a line southeast from Beason's Crossing to Brazoria.
Sairemos daqui, daremos a volta no exército de Santana e ajudaremos o Álamo pelo oeste. Nos retiraremos do Colorado e estabeleceremos uma linha ao sudeste. Muitos dirigirão um exército convencional, mas não as milícias.
- I'm Santana, man.
- Sou o Santana.
Now we know what's eating Gilbert Grape, don't we?
Parece que comeu o Vasco Santana!
I dare San-tanna to show his face now you're here.
Nem Santana estaria aqui agora.
iViva Santa Anna!
Viva Santana!