Saudi arabia tradutor Português
389 parallel translation
You've been appointed... Plenipotentiary Extraordinary to the Court of Saudi Arabia.
Foste nomeado Embaixador Extraordinário Plenipotenciário na Corte da Arábia Saudita.
I understand you've been made Ambassador to Saudi Arabia.
Sr. Mears, soube que foi nomeado Embaixador na Arábia Saudita.
I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia.
Não me apetece passar o resto da vida na Arábia Saudita.
I got a letter from Washington saying that Martha should go with me... to Saudi Arabia for appearances'sake.
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências.
Washington, Saudi Arabia and everything.
Washington, a Arábia Saudita, tudo.
As Ambassador to Saudi Arabia, it is not exactly comme il faut... to include in your entourage, the mistress of a gangster. A prostitute.
Como Embaixador dos EUA na Arábia Saudita, não é exactamente correcto incluir na tua comitiva a amante de um criminoso, uma prostituta.
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time?
E a viagem à Arábia Saudita, porque é que não é boa altura?
Think you're in Saudi Arabia?
Isto aqui näo é a Arábia Saudita!
You know, we're supposed to be in Jidda, Saudi Arabia.
Nós devíamos estar em Jidda, na Arábia Saudita.
We should have taken that job in Saudi Arabia.
Devíamos ter aceite aquele trabalho na Arábia Saudita.
"You've got a big future as an avionics engineer in Saudi Arabia."
"Tem futuro como engenheiro de aviação na Arábia Saudita."
I begin my crossing of Saudi Arabia On what my "Arab Gazette" tells me Is the start of Fifth National Cleaning Week.
A minha travessia da Arábia Saudita começa no que a Gazeta Árabe diz ser o início da 5ª Semana Nacional da Limpeza.
Every visitor to Saudi Arabia Must be sponsored. There are few non-Muslims and no tourists.
Os visitantes da Arábia Saudita só podem entrar a convite, há poucos não-muçulmanos e não há turistas.
The per capita income in Egypt Is $ 800 a year. In Saudi Arabia, it's $ 10,000.
O rendimento per capita no Egipto é de 800 dólares por ano, enquanto que na Arábia Saudita é de 10 mil dólares.
By evening, i've come up With an alternative improvised plan, And Saudi Arabia is the last place In the world to improvise.
Ao fim da tarde, já tinha improvisado um plano alternativo, mas a Arábia Saudita é o último país no mundo para improvisos.
That's the quickest we can do it, So I thought we were scuppered, But at 3.30 a.m. This morning, the Saudi Minister for Information came up with this. It permits me to travel across Saudi Arabia As far as Dubai overland.
Pensei que não havia solução, mas às 3.30 da madrugada, o Ministro da Informação saudita enviou-me esta carta, que me permite percorrer a Arábia Saudita até ao Dubai.
Muhammad Shrine Mecca, SAUDI ARABIA
Sepulcro Muhammad Meca, ARÁBIA SAUDITA
The Ka'aba Mecca, SAUDI ARABIA
A Caaba Meca, ARÁBIA SAUDITA
Grand Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
I found an oil tanker in Saudi Arabia that was leaving for the States, and I took a job in the galley in exchange for my passage.
Soube de um petroleiro na Arábia Saudita que partiria para os Estados unidos. Aceitei um trabalho no porão em troca do meu bilhete.
I mean, they're... I shouldn't be listening to a code from Britain to Saudi Arabia.
Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita.
- He's in Saudi Arabia, isn't he? - Yeah.
- Está na Arábia Saudita.
Once a month... "the nephew of the King of Saudi Arabia," flies... 7000 miles
Uma vez por mês, o sobrinho do rei da Arábia Saudita voa 11.200 Kms para dançar aqui uma noite, toda a noite.
In the army barracks in Dhahran, Saudi Arabia. A multinational force -
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita.
My--my first posting was in saudi arabia.
A minha primeira colocação foi na Arábia Saudita.
Saudi Arabia.
- Arábia Saudita.
- Saudi Arabia?
- Arábia Saudita?
- From Saudi Arabia?
- Da Arábia Saudita?
Ifá is a gift from God... and comes from Saudi Arabia... BABALAÔ PRIEST from the followers of allah... as the divine messenger on Earth to guide his children.
O Ifá é uma doação de Deus... e tem sua origem na Arábia Saudita... entre os povos seguidores de alá... como mensageiro divino na terra para orientar seus filhos.
My parents and grandparents have told me that... Ifá said he was going to roam around the world... to decide where he make his home... because he had none... because the Arabs had thrown him out of Saudi Arabia.
Meus pais, meus avós me falaram efetivamente que... o Ifá disse que ia dar umas voltas pelo mundo afora... para ver onde iria se instalar... porque ele ainda não tinha casa... já que os árabes o expulsaram da Arábia Saudita.
- Saudi Arabia and Iran?
- Arábia Saudita e Irão?
Did we use Saudi Arabian airspace?
Usámos o espaço aéreo da Arábia Saudita?
Thought I'd see "Saudi Arabia" spelled with a Y.
Pensei ver "Arábia Saudita" escrito com Y.
No, it's Saudi Arabia.
Não, é Arábia Saudita.
He kept Saudi Arabian candy for 10 years.
Guardou rebuçados da Arábia Saudita durante dez anos.
The people we support troops in Saudi Arabia, sanctions against Iraq support for Egypt.
As pessoas que apoiamos soldados na Arábia Saudita, sanções contra o Iraque apoio do Egipto.
- U.S. troops in Saudi Arabia.
- Forças americanas na Arábia Saudita.
What is your concern with our troops in Saudi Arabia?
Que tem a ver com as nossas forças na Arábia Saudita?
Saudi Arabia is the home to two of our holiest mosques.
É na Arábia Saudita que estão duas das nossas mesquitas mais sagradas.
It's Prince Bandar bin Sultan of Saudi Arabia.
É o Príncipe Bandar bin Sultan da Arábia Saudita.
A gift from King Fahd of Saudi Arabia.
Um presente do Rei Fahd da Arábia Saudita.
He's in Saudi Arabia.
Está na Arábia Saudí.
- Saudi Arabia, bad.
- Arábia Saudita, mal.
- Saudi Arabia, very bad.
- Arábia Saudita, muito mal.
I'm the only European boarding this ship, Which carries either pilgrims to Mecca or Guest workers drawn to the Saudi economy.
Sou o único europeu a bordo deste navio, que transporta ou peregrinos para Meca, ou trabalhadores, atraídos pela próspera economia da Arábia Saudita.
Great Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
You were with Ron in Saudi Arabia?
Esteve com o Ron na Arábia Saudita?
It's more than twice that far to Saudi.
É mais do dobro para a Arábia Saudita. Vamos entrar de heli. O nosso ponto de saída vai ser mais ou menos a 20km a sul da zona de abastecimento.
One thing that's bugged me ever since we landed in Saudi...
Uma coisa que não me sai da cabeça desde que aterrámos na Arábia Saudita... Sim?
Because of your man's hot headed miscalculation, we are in danger of losing embassies in Saudi, Jordan and Egypt.
Devido ao impetuoso erro de cálculo do seu homem arriscamo-nos a perder as Embaixadas da Arábia Saudita, Jordânia e Egipto.
Her family brought her over from Saudi, hoping for a miracle.
A família dela trouxe-a da Arábia Saudita, à espera de um milagre.