Schön tradutor Português
64 parallel translation
Margarete Schön
Margarete Schön
Margarete Schön
Margarete Schon
Danke schön.
Muito obrigado!
He did a swell job. Danke schön.
Ele fez um bom trabalho.
- Danke schön.
- "Dankeson."
Danke schön. Thank you.
"Dankeson", obrigado.
- Danke schon.
Danke schön!
"Bitte schön, mein Führer."
Bitte schõn, mein Fuhrer.
"Danke schön, baby."
Danke schõn, querido.
Schön...
Lindo!
Ah! Danke schön!
Muito obrigado!
Schön! Ich bin happy meine tante...
Estou muito feliz, minha tia!
A fine English cigarette.
Um "schön" cigarro inglês.
- Bitte schön.
- Não tem de quê.
Danke schön, danke schön
Danke schön, danke schön
- Danke schön, my little dumplings.
- Obrigado, meu docinho.
- Dank e schön, my little dumplings.
- Obrigado, meu docinho.
Schön, dich zu sehen.
Muito prazer. Schön, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
Schö, dich zu sehen.
Schön, dich zu sehen.
- SchÖn, dich zu sehen.
Danke schön! ( Thank you very much ). Yah!
- Obrigado.
Danke schön.
Danke schön. ( Obrigado )
Danke schön.
Danke schön.
Oh, schön, some earrings.
Oh, schön, Uns brincos.
Danke schon, cutie.
Danke schön, jeitoso.
Well, we found a Wayne Newton impersonator, but all I could get him to do was sing a few bars of "Danke Scheon".
- Um imitador do Wayne Newton, mas que se limita a cantar várias vezes o "Danke Schön".
Sie sind so schön,
"Sie sind so schön." ( Elas são lindas ).
Bitte schön.
- Bitte schön. - Bitte schön.
Danke schön, for the second-hand smoke.
De nada, pela'segunda pistola'.
I did - - [Laughs] D _ n _ eschd'n.
- Eu fiz. - "Danke schön". ( Obrigado )
Danke schön! Oktoberfest!
Agora compreendo.
- Danke schön, Miss Gekko.
- Danke schön, Srta. Gekko.
Merci beaucoup, and my personal favorite, danke schön.
Muito obrigado, e o meu favorito...
Danke schon, roomie.
Danke schön, amigo!
- Danke schön. - It's his arm.
O braço dele.
Bett nummer sechs. - Danke schön.
- Obrigada.
- Bitte schön.
- Com prazer.
Danke schon.
Danke schön.
Bei mir bist du schon please let me explain
Vou matar-te!
Danke schon.
Muito obrigado.
Danke schon.
Obrigado.
Danke schon, danke schon, we are very happy.
Obrigado, estamos muito felizes.
Danke schoen.
Danke schon.
Danke schon. ( "Thank you" )
Muito obrigado.
- Danke schon.
- Obrigado.
- Bitte schon.
- De nada.
- Bitte schon, huh?
De nada?
Ich bin schon.
Já sou um.
Danke schön!
Danke schön!
I'm in Germany. Danke schon!
Danke schon!
Danke schon, right?
- Danke schon, está bem?