English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Seuss

Seuss tradutor Português

122 parallel translation
- Gotta read a lot of Dr. Seuss.
- Tens de ler muito Dr. Seuss.
- Well, it ain't Dr. Seuss.
- O Dr. Seuss é que não é!
Go shopping with Dr. Seuss?
Foste às compras com o Dr. Seuss?
It's Dr. Seuss!
É o Dr. Seuss!
- Do they have Dr. Seuss in Pakistan?
- Eles têm o Dr. Seuss no Paquistão?
Who are you, Dr. fuckin'Seuss?
O que és meu, um porteiro de discoteca?
In the valley! This place is like Dr. Seuss's worst nightmare.
Isto parece o pior pesadelo do Dr. Seuss.
You know Dr. Seuss?
Conhece o Dr. Seuss?
I never told you, but you sound a little like Dr Seuss when you're drunk.
Nunca disse nada, mas você parece o Dr. Seuss quando fica bêbado.
- I'm gonna read it for you. - Do I really sound like Dr Seuss?
- Pareço mesmo o Dr. Seuss?
Way up in themountains, in thehigh range ofPontoos... lay thesmalltown ofWhoville- - thehome ofthe Whos!
Lá no alto das montanhas, na cordilheira de Pontanas... fica a cidadezinha de Quem-lândia. "Como o Grinch Roubou o Natal, de Dr. Seuss" A terra dos Quem!
I've had a letter from a Mr. Gutermann-Seuss.
Recebi uma carta de um tal Sr. Gutermann-Seuss.
I plan to visit Mr. Gutermann-Seuss.
Tenciono ir visitá-lo.
A very special insect, Dr. Seuss?
Um insecto muito especial, Dr. Seuss?
"Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss.
Ovos "Verdes e Presunto" por Dr. Seuss.
"Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss.
Ovos "verdes e Presunto" por Dr. Seuss.
"Green Eggs and Ham" by Dr. Seuss.
"Ovos verdes e presunto" por Dr. Seuss. "
Dr. Seuss, is that you?
Que é que te deu?
And fuckin'Dr. Seuss ripped it off.
O cabrão do Dr. Seuss fanou a ideia!
I love Dr. Seuss.
Eu adoro o Dr. Seuss.
- What's up, Dr. Seuss? Cat in the Hat?
- Táss bem, Dr. Seuss?
Sounds like a Dr. Seuss book.
Parece um livro de Dr. Seuss.
Do you like Dr. Seuss?
- Gostam do Dr. Sesuss?
- Then you'll love Dr. Mas-Seuss.
Então vão adorar o Dr. Mas-sessus.
He's written more classics than dr.
Vamos trazê-lo! Ele já escreveu mais clássicos do que o Dr. Seuss.
It's not a Dr Seuss story.
Não e uma história do Dr Seuss.
Sounds like a bad Dr Seuss title.
Parece um mau episódio do Dr. Seuss.
Hey, guys, look, it's Dr. Seuss'penis.
Vejam, é o pénis do Dr. Seuss.
Thanks toyou, Dad spent all my college money... buying you Doctor Seuss's first typewriter. [Gears Whirring, Bells Ringing]
Graças a ti, o pai gastou o meu dinheiro da universidade numa máquina de escrever.
- The Grinch is a creation of Dr Seuss.
- O desmancha-prazeres é conhecido.
They started this one. We should be looking for a precipitating event.
Alguma vez leste o livro do Dr Seuss "Todos os lugares onde vamos"?
This is old school not preschool So don't Dr. Seuss it.
Esta é a velha escola, não o infantário Por isso não o uses, Dr. Seuss.
Your whole campaign's like a Dr. Seuss nightmare.
A tua campanha parece um pesadelo do Dr. Seuss.
God, it's like a sexy Dr. Seuss book.
Meu Deus, é a versão picante da lengalenga infantil do Dr. Seuss.
I was thinking Dr. Seuss, not Dr. Rosen.
Estava a pensar no Dr. Seuss, não no Dr. Rosen.
You should mention dr.Seuss.
Devias falar no Dr. Seuss.
It's not a date, Dr. Seuss.
Não é um encontro, Dr. Seuss.
Your idea of good game is slapping on a Dr. Seuss hat and flashing two tickets to a Spin Doctors concert.
A tua ideia de bom jogo é pôr um chapéu do Dr. Seuss e acenar com dois bilhetes para os Spin Doctors.
I'd totally rush it. ... And so I named him Dr. Seuss!
E dei-lhe o nome Dr. Seuss.
- It's a book, by Dr. Seuss.
É um livro do Dr. SUS
Why, yes. I was thinking of Shel Silverstein with a dash of Dr. Seuss.
Sim, estava a pensar em Shel Silverstein e Dr. Seuss.
Maybe we'll get you some glow sticks and a nice Dr. Seuss hat?
Vamos arranjar-te umas barras luminosas e um chapéu à Dr. Seuss?
They hired you to build a dome house, but it wasn't a dome. It was like something out of a Dr. Seuss book.
Contrataram-te para construíres um domo, mas aquilo não era um domo, parecia tirado de um livro do Dr. Seuss.
Sidney, you are robbing our dysfunctional family of one of its most vital ingredients, and its only member still willing to lend me money.
Sidney, estás a roubar à nossa disfuncional família um dos seuss ingredientes mais vitais, ao único membro que ainda me empresta dinheiro.
Gwen : This is our history teacher, Mr. Seuss.
Este é o nosso professor de história, Sr. Seuss.
Seuss, I'm just here to learn like everybody else...
Seuss, estou aqui para aprender como toda a gente.
- Seuss, Seuss.
- Seuss, Seuss.
Looks like you're failing Seuss's class.
Parece que estás a faltar às aula do Seuss.
... here at Mr. Seuss's classroom ;
Aqui na sala de aula do Sr. Seuss.
And bring Mr. Seuss.
E traga o Sr. Seuss.
Mr. Gutermann-Seuss'Turkish tiles...
Gutermann-Seuss...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]