English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Shay

Shay tradutor Português

668 parallel translation
Send Robert to get Dr. Kenneth in the shay.
Mandem o Robert trazer o Dr. Kenneth na carruagem.
Marry him? She was supposed to marry Sham and Shay in the last show.
Ela devia casar-se com o Shannon McShea no último episódio.
She was supposed to marry Sham and Shay in the last show.
Ela devia casar-se com o Shannon McShea no último episódio.
What are you talking about "Sham and Shay"?
Porque estás a falar do Shannon McShea?
I think it's about time... for Sean O'Shay lll to borrow some money... from Mr. Jack-The-Ripper Lane.
Acho que chegou o momento para Sean O'Shay III... pedir um empréstimo ao Jack, o Estripador.
I am Sean O'Shay of the Dublin O'Shays... and I've been led to believe that you're a man... who'd invest in a business that might need money.
Chamo-me Sean O'Shay, de Dublin. Ouvi dizer que o senhor investe em negócios que necessitam fundos.
Sean O'Shay might be of some small assistance.
Sean O'Shay pode talvez ajudar.
If you send any of your boys on that route... we'll pull the plug on and drop them in the water... right on top of these machines and that's a promise... or my name isn't Sean O'Shay.
Se aparecem em qualquer estabelecimento daquela rua... os seus homens vão acabar ao pé destas máquinas. Dou-lhe a minha palavra de honra!
My name's Shay Stanley.
Chamo-me Shay Stanley.
It's Shay!
É a Shay!
- He's, uh, never met anybody like you before.
Nunca conheceu uma pessoa como a Shay.
- Good night, Shay.
- Boa noite, Shay.
For your information, me and Shay already went on a date... and she had one fantastic time, boys.
Fiquem sabendo que eu e a Shay já saímos juntos, e ela gostou imenso!
- Exactly who are you looking for, Preston?
De que andas à procura? - Viste a Shay?
- Have you seen Shay?
Não, mas ela vai aparecer.
Oh, there's Shay now.
Diverte-te. Ela vem.
So when can I see you again, Shay?
Então quando posso vê-la de novo?
Keep an eye on them, Shay.
Vigia-os bem, Shay.
It was a message, Shay, pure and simple.
Foi um recado, Shay, puro e simples.
Shay Jennings, first mate of the Albatross.
Sou o Shay Jennings, primeiro piloto.
- Come on, Shay!
- Vai, Shay!
All right, take him below, Shay.
Leva-o para baixo, Shay.
Shay!
Shay!
Shay, why wasn't I made aware of this?
Shay, por que não me contaram?
Shay, find Mr. Martin a position to suit his condition.
Shay, dá um posto ao Sr. Martin de acordo com ele.
Shay, help these ladies on board.
Shay, ajuda as senhoras a subir.
Morning, Shay.
Bom dia, Shay.
No, Shay!
Não, Shay!
Now, Shay, I need you to help me out.
Shay, preciso que me ajude.
Along with his brother Xien, he runs a ring of bandits, the Shay Ling.
Juntamente com o irmão Xien, lidera um bando de chineses chamado Shay-Ling.
- It's in China with Chen Lo.
Segundo os últimos dados, está algures na China com Chen Lo e os Shay-Ling.
I need someone inside the Shay Ling. Their methods, their hideouts.
Preciso de alguém de dentro, que conheça a Shay-Ling, os seus métodos e esconderijos.
- Take me to the Shay Ling.
- Levar-me à Shay-Ling.
- The Shay who?
- "Shay" quê?
The Shay Ling are like ghosts, Croft.
Os Shay-Ling são como fantasmas, Croft.
They've spies all over China.
A Shay-Ling tem espiões em toda a China.
We'll take a nice little trip, breathe some fresh mountain air, stop by my friends, the Shay Ling.
Vamos fazer uma pequena viagem, respirar um pouco de ar puro da montanha, e visitar uns amigos, os Shay-Ling.
The Shay Ling watch all the roads, we'll go round the back.
Os Shay-Ling vigiam todas as estradas. - Temos de ir pelas traseiras.
The Shay Ling have men on every road from here to Luoyang.
Os Shay-Ling têm homens em todas as estradas, daqui até Lo Yang.
This isn't a tomb, Croft, and the Shay Ling aren't mummies.
Não é um túmulo, Croft. Os Shay-Ling não são múmias, são assassinos.
- Have you seen Morgan Shay?
- Viu o Morgan Shaye?
Jimmy Shay, is that you?
Merda! Jimmy Shay, és tu?
Friends call me Shay.
Os amigos chamam-me Shay.
Yo, Zeddie, Jojo, Mackey.
Zeddie, Jojo, Mackey. Tudo bem, Shay?
What up, Shay?
Onde é que te meteste?
I'm really glad you made it tonight. I don't know if Shay told you, but Friday nights... we don't exactly square dance around the radio.
Não sei se a Shay te disse, mas nas sextas à noite... nós não damos bailes por aqui.
- A closed mind is a crippled mind, Shay.
- Uma mente fechada é uma mente doente, Shay. Faz o medo servir-te.
How about you, Shay? How far will you push it to be your best?
Até onde irias para dar o teu melhor?
"J." Same invite stands for you as it does for Shay.
J. O convite que fiz á Shay também é válido para ti.
Shay Stanley, F.B.I.
Shay Stanley. FBI.
You wanted to find the Shay Ling.
Querias encontrar os Shay-Ling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]