Shells tradutor Português
1,046 parallel translation
Shells?
Conchas?
I kept a lookout for icebergs, I sorted your shells and mixed your cocktails, and I wiped the steam off your glasses.
Eu ficava de vigia aos icebergs, arrumava as conchas, mexia cocktails e desembaciava-te os óculos.
That's only 75 shells.
São apenas 75 balas.
I know how many shells there are in a box, Theron.
Eu sei quantas balas tem uma caixa, Theron.
Any more rifle shells?
- Tem mais cartuchos?
Like turtles, we withdraw into our shells until you return.
Como as tartarugas, colocamo-nos no carapaça até sua volta.
When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here.
Quando vierem buscar material, baterá aqui.
with shells bursting.
Não achava que fosse pensar em comida nesta situação, com essas explosões.
Looking for shells?
À procura de conchas?
- I promise I won't steal your shells.
Prometo que não roubo as conchas.
And I often come here to get shells.
E venho cá só pelas conchas.
About anywhere there were shells.
Onde houvesse conchas.
Shotgun, shuck your shells.
Vigia, saca fora os cartuchos.
We found this old German gun barrel and some Russian shells of approximately the same caliber.
Descobrimos este velho canhão alemão e uns cartuchos russos com, aproximadamente, o mesmo calibre.
Each B-52 can deliver a nuclear bomb load of 50 megatons, equal to 16 times the force of all the bombs and shells used by all the armies in World War Two.
Cada B-52 pode transportar uma bomba de 50 megatoneladas, 16 vezes igual à força de todas as bombas e projécteis usadas por todos os exércitos da Segunda Grande Guerra.
They're this big, with hard shells.
São deste tamanho com conchas duras.
Bring me more shells!
Traz-me mais balas!
Gentlemen, would you pick up the cartridge shells?
poderiam recolher os casquilhos dos cartuchos?
Nuts it cracks, and songs it sings, To the ground the shells it flings.
O esquilo a cantar, Só faz nozes descascar.
Shells of purest yellow gold, And its kernels - emeralds bright.
De esmeraldas recheadas.
I don't have to make money by collecting shells
Não tenho que ganhar dinheiro coletando caracóis.
If I can just save the shells and some body fluids for analysis.
Se puder preservar as carapaças e fluidos corporais para análise...
The shells in here belong to him.
As balas pertencem-Ihe.
These shells in which we have encased ourselves, they have such heightened senses.
Estas conchas nas quais nos encerrámos. Têm sentidos tão apurados.
Last night there were star shells over Sainte-Croix.
A noite passada, houve claröes sobre Sainte-Croix.
I just want to explain those star shells to you.
Queria apenas explicar-vos o significado dos claröes.
You've each got six shells apiece, boys.
Têm seis cartuchos cada um.
Where's the big box we put the spent shells in?
Onde está a caixa que tem os cartuchos usados?
Acorns... and shells... and feathers.
Nozes... e cascas... e plumas.
Let me see, let me have 10 boxes of.45 Colt cartridges and two boxes of shotgun shells to go with it.
Vejamos, quero dez caixas de bala para o Colt 45... e duas caixas de cartuchos de espingarda também.
Take these shells.
Agarrem essa munição.
The shells load into a magazine, Father. The magazine into the handle.
As balas estão num carregador incorporado no punho.
- Have you brought me the shells?
- Trouxeste-me as conchas?
- The shells I found yesterday were nicer.
- As que achei ontem eram mais bonitas.
Your shells were also very nice, lwonka.
As tuas conchas também eram muito bonitas.
I can't make shells.
Não sei fazer balas!
The number of shells prove it.
O número de balas o provam.
They kill each other and were playing with bullet shells!
Estão-se matando uns aos outros e nós jogando com cartuchos de balas!
The shells didn't go in deep.
Só estilhaços, um arranhäo.
Shotgun shells, 1 2-gauge, double-aught buckshot.
Cartuchos para espingarda de calibre 12.
You got any shells for a Savage,.300 Savage?
Tem cartuchos para uma Savage? Uma Savage 300?
( man # 2 ) Smoke, smoke. There were a lot of shells coming over us.
Fumo e fumo, dos projécteis que vinham na nossa direcção.
20mm canon with armour-piercing shells.
Um canhão de 20 mm com obuses perfurantes.
Drops the shells all over the floor.
Deixa cair tudo no chão.
Why do you drop your shells?
Por que deixa cair as cascas?
Mr. Bagby, I'm purchasing this Winchester, the scabbard and shells.
Sr. Bagby, vou levar esta winchester, o coldre e as balas.
- He's looking for shells.
- Bem. Está a apanhar conchas.
She was down on the beach playing with the shells.
Custou-me trazê-la.
That shells are bigger as wash tubs.
Tanto o norte como o sul, não sabem como calá-lo.
Now the shells.
E as balas.
Sea-shells?
Conchas?