Shhhh tradutor Português
74 parallel translation
Shhh.
Shhhh!
Shh.
Shhhh.
Silence.
Shhh! Shhhh!
Shhhh!
Cala-te!
Shhhh!
Shhhh!
- Shh.
Shhhh.
oh my gosh, it's somebodies hand! shhhh!
Oh meu Deus, é a mão de alguém!
Shhhh! Yeah, uh huh.
Sim.
Now what's he playing? - Shhhh...
Chamam-na música!
I think it's time we stopped fooling about. Shhhh.
Acho que está na altura de pararmos com a brincadeira.
- Shhhh.
- Shhhh.
- Shhhh... keep it down.
- Fala baixo. - Não consigo.
Shhhh! Don't go there!
Não precisas de exagerar.
You could have just said "Sh". God!
Podias ter dito apenas "shhhh".
There's no other reason that we'd be putting ourselves through this. Shhhh.
É a razão pela qual montamos esta farsa.
Oh, shit. Shhhh.
Maldita seja.
What is it Rita? - Shhhh.
Que foi, Rita?
Just breathe.
Shhhh. Acalma-te.
Would it have made a difference? Shhhh.
Isso faria diferença?
Shhhh.
Shhhh.
Shhhh! Don't blow our cover. Gord.
Não estragues o disfarce, Gordon.
Yes.
- Sim. Shhhh! - Chama o National Bystander.
- don't cry don't cry "mia amica" shhhh -
Sinto tantas saudade dela.
Shhhh, it's ok.
Shhh... Está tudo bem...
She'd spend hours just.... shhhh.
Ela passava horas...
- Lower it, son.
Shhhh. Mais baixo, filho.
- [Dogs barking] - Shh.
Shhhh.
Shhhh! She's coming!
Chiu, ela vem aí!
In the middle, eyes and ears.
Shhhh. Olhos e ouvidos abertos.
So shhhh, here she comes.
Aí vem ela.
- Shh.
- Shhhh.
- Shhhh!
- Shhhh!
Ismahan, Shh!
Ismahan, shhhh!
I'm shhh, shhh, shhh.
Vou fazer shhh, shhhh, shh.
Shhhh, Donnie could come back. He may quiz us.
O Donnie pode voltar e fazer-nos perguntas.
Shhhh You're ok.
Estás bem.
Top Gun.
"Top Gun". Shhhh...
Oh, I wouldn't dare. Shhhh!
Não me atrevia.
- I can't hear anything. - Shhhh.
Não consigo ouvir nada.
La guardia, la guardia. Shhhh.
O guarda, o guarda.
Are you always so chatty? Shhhh- -
És sempre assim tão conversador?
It's called "Shhh!"
- Chama-se "shhhh".
Ok, shh.
- Foi como um bónus. - Shhhh.
- Shhh!
Shhhh!
( Chuckling ) - Shhhh!
Assim, está melhor.
- shhhh _ goddamn it.
Bolas!
Shhhh!
" Martin, lembras-te do que me prometeste?
[laughter] it really is.
Shhhh!
Shh!
Shhhh!
For a good cause. C'mon, ladies.
Oh, shhhh....
Shhhh...
Não sabe?