English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Solloway

Solloway tradutor Português

130 parallel translation
Mr. Solloway, hi.
Sr. Solloway, olá.
Mr. Solloway?
Sr. Solloway?
Mr. Solloway.
Sr. Solloway.
Mr. Solloway, thanks for coming in.
Sr. Solloway, obrigado por ter vindo.
Good morning, Mr. Solloway.
Bom dia, Sr. Solloway.
In that case, it was nice meeting you, Noah Solloway.
Nesse caso, foi bom conhecer-te, Noah Solloway.
It may not be, Mr. Solloway.
Pode não ser, Sr. Solloway.
Mr. Solloway, do you know a place called the end? - No, what is it?
Sr. Solloway, conhece um lugar chamado "The End?"
Let me tell you something, Solloway, my separation from Val is possibly the greatest thing that's ever happened to me...
Deixa que te diga uma coisa, Solloway. Separar-me da Val foi possivelmente a melhor coisa que já me aconteceu.
Damn, Solloway.
Bolas, Solloway.
Hey, Oscar, Mr. Solloway.
Oscar e Sr. Solloway. Que surpresa.
Uh, I'm here looking for Whitney Solloway.
Procuro a Whitney Solloway.
Thank you for your time, Mr. Solloway.
Obrigado pelo seu tempo, Sr. Solloway.
Hey, I'm here looking for Whitney Solloway. - She's 17.
Procuro a Whitney Solloway.
Mr. Solloway, hello.
Sr. Solloway, olá.
Mrs. Solloway, hi.
Sra. Solloway, olá.
That Solloway girl is here.
A filha dos Solloway está cá.
Hey, I'm here looking for Whitney Solloway.
Procuro a Whitney Solloway.
- Noah Solloway.
- Noah Solloway.
- Mr. Solloway.
- Sr. Solloway.
Do you understand these rights, Mr. Solloway?
Compreende estes direitos, Sr. Solloway?
Don't let my sister-in-law monopolize too much of your time, Mr. Solloway.
Não deixe que a minha cunhada monopolize demasiado o seu tempo, Sr. Solloway.
Hmm, what are you trying to tell me, Mr. Solloway?
O que está a tentar dizer-me?
Mr. Solloway, thank you for coming back in.
NOAH Sr. Solloway, obrigado por ter cá voltado.
I have faith in you, Noah Solloway.
Tenho fé em ti, Noah Solloway.
It's Whitney Solloway.
É a Whitney Solloway.
Jesus, Solloway.
Caramba, Solloway!
Mr. Solloway, would you mind?
Sr. Solloway, importa-se?
To therapy? Mr. Solloway, do you know a place called "The End"?
Sr. Solloway, conhece um lugar chamado "The End"?
- Mr., uh, Solloway. - Yes?
- Sr. Solloway.
Mr. Solloway, this is my wife, Alison.
Desculpe. Sr. Solloway, esta é a minha mulher, a Alison.
Noah Solloway.
Com o Noah Solloway.
- Looking for the name Solloway.
- Está bem. - Procuro o nome Solloway.
Mr. Solloway, do you know a place called the End?
Sr. Solloway, conhece um lugar chamado "The End?"
Uh, it's in the script, Mr. Solloway.
Está no guião, Sr. Solloway.
[Applause] _
SESSÃO DE AUTÓGRAFOS NOAH SOLLOWAY
There was a reservation under "Solloway."
Havia uma reserva em nome de Solloway.
No, they're not from him. They're from one of the hookers at the party- - a McKenzie Solloway.
Não eram dele, mas de uma das prostitutas, McKenzie Solloway.
I'm looking for Mr. Solloway.
Procuro o Sr. Solloway.
Mr. Solloway, you have the right to remain silent. Do you believe me?
- Sr. Solloway, tem o direito de permanecer em silêncio.
Hey, I'm Noah Solloway.
Olá, sou o Noah Solloway.
Then the house is considered joint property, Mrs. Solloway, even though it may be in your name.
Então, a casa é considerada propriedade conjunta, Sra. Solloway, apesar de poder estar no seu nome.
And were you aware of this situation, Mr. Solloway?
Isso já são outros quinhentos. E o Sr. Solloway estava ciente desta situação?
Are you sure, Mr. Solloway?
Tem a certeza, Sr. Solloway?
Anything perhaps from you, Mrs. Solloway?
- Alguma coisa, Sra. Solloway?
What about you, Mr. Solloway?
E o Sr. Solloway?
So am I to understand that we're taking the book off the table, - Mrs. Solloway? - Yes.
Devo entender que estamos a tirar o livro da mesa, Sra. Solloway?
Mrs. Solloway?
Sra. Solloway?
- I'm looking for Mr. Solloway.
- Procuro o Sr. Solloway.
Eh, almost, Mr. Solloway.
Está quase, Sr. Solloway.
Please welcome Noah Solloway.
Deem as boas-vindas a Noah Solloway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]