Sonya tradutor Português
1,209 parallel translation
You know, speaking of human ignorance... I always supposed that this estate, which you're going to sell, belonged to Sonya. - No.
Sabe, falando de ignorância... sempre achei que a propriedade que vai vender era de Sonya.
- If I may... as my late father purchased this estate as a dowry for my sister... so that it passed, in my ignorance to look upon the law... from my sister to Sonya, to whom it belongs. - Certainly.
Se me der licença, como meu falecido pai a comprou como dote para minha irmã, ela então passou, em minha ignorância sobre a lei, de minha irmã para Sonya, a quem pertence.
Of course, it belongs to Sonya, without whose consent one would not think of selling it... and - and for whose benefit it shall be sold.
Pertence a Sonya. Sem cuja permissão não a venderia e para cujo proveito deve ser vendida.
Sonya works. Vanya works.
Sonya trabalha, Vanya trabalha...
Where is Sonya?
Onde está Sonya?
What about Sonya Live?
- E no Sonya Live?
You're not canceling Sonya Live.
- Não me vai cancelar o Sonya Live!
Sonya Blade must be at the tournament.
Sonya Blade tem de participar no torneio.
Me and Sonya should share a cabin.
Eu e a Sonya partilharemos uma cabina.
Sonya, don't get on that thing.
Sonya, não entres nessa coisa!
Hey, Sonya!
Sonya!
I'm honored to finally meet you.
É uma honra conhecer-te finalmente, Sonya.
You've been chosen, Sonya.
Tu foste escolhida, Sonya.
Jaxx, this is Sonya.
Jaxx, fala a Sonya. Ouves-me?
Sonya...
Sonya...
I have plans for my beautiful Sonya.
Eu tenho planos para a minha bela Sonya.
Sonya Blade!
Sonya Blade!
No, Sonya.
Não, Sonya!
You, Sonya... are afraid to admit even you sometimes need help.
Tu, Sonya, receias admitir que ás vezes até tu precisas de ajuda.
- Sonya!
- Sonya!
Rayden... Can Sonya beat Shang Tsung?
Rayden, a Sonya pode vencer o Shang Tsung?
He'd have taken Sonya there.
Ele deve ter levado a Sonya para lá.
My sweet Sonya.
Minha doce Sonya.
One last chance, Sonya.
Uma última oportunidade, Sonya.
I just want to go home and see Sonya and the kids and get some sleep.
Só quero ir para casa, ver a Sonya e os miúdos, e dormir.
Sonya's going to kill me. Huh.
A Sonya vai matar-me.
Eugene and Sonya Roslov.
Eugene e Sonya Roslov.
I found this in Sonya Roslov's house.
Encontrei isto em casa da Roslov.
Sonya Roslov, she was a translator.
Sonya Roslov era tradutora.
We need your help, Sonya.
Precisamos da tua ajuda, Sonya.
Death is the only way out. Major Briggs, Sonya Blade...
A morte é a única saída, Major Briggs, Sonya Blade.
Heads up!
Sonya, cuidado!
Jade, this is Sonya Blade.
Jade... Esta é a Sonya Blade.
My wife, Sonya.
Minha esposa, Sonya.
Don't pay attention to the exterior. It's got an engine that goes like my Sonya!
Jovem, não ligue ao aspecto, sabe qual é o motor?
Belongs to a Sonya Pietrovicz. Russian woman.
Pertence a Sonya Pietrovicz, russa.
Sonya's been gone a few weeks.
A Sonya foi-se embora há umas semanas.
We need to speak with Sonya Pietrovicz.
Queremos falar com Sonya Pietrovicz.
Sonya doesn't work here anymore, but go to room six. Natasha's there.
Ela já não trabalha cá, mas vão ao gabinete seis, está lá a Natasha.
So Sonya Pietrovicz was a friend of yours?
- A Sonya Pietrovicz era sua amiga? - Porquê?
He's connected so he got Sonya the job.
Ele tem boas ligações e arranjou-lhe o emprego.
Sonya Pietrovicz?
- Sonya Pietrovicz?
Sonya, I'm Detective Benson.
Detectives Benson e Stabler.
That's amazing... big star like you cleaning people's houses.
Incrível. Uma estrela como a Sonya a limpar casas.
A man died, Sonya.
- Morreu um homem, Sonya.
- And you, where do you live?
- E a Sonya, onde vive?
Was there also a Sonya?
Também havia uma Sonya?
Sonya!
Sonya!
- And, uh
E Sonya?
- And Sonya here, please?
Pode me explicar?
Get down, Sonya.
Mostra-lhes o que vales, Sonya!