Sr tradutor Português
165,633 parallel translation
Everything's on schedule, Mr. Thawne.
Está tudo a correr como planeado, sr. Thawne.
One... one moment, Mr. Thawne, I...
Um... um momento, sr. Thawne...
Please tell Mr. Thawne I'm working as fast as I can.
Por favor, diga ao sr. Thawne que estou a fazer os possiveis.
I-I had specific instructions from Mr. Thawne to do so.
Tinha instrucções especificas do sr. Thawne para o fazer.
Don't kill me, I've done everything Mr. Thawne wanted.
Não me mates, eu fiz tudo o que o sr. Thawne queria.
If Mr. Thawne wants to kill me, he'll have to do it himself.
Se o sr. Thawne me quiser matar, ele terá que o fazer pessoalmente.
Does Mr. Thawne even care?
O sr. Thawne importa-se com isso?
I assure you, my... my dedication to Mr. Thawne has never been stronger.
Asseguro-lhe... que a minha dedicação ao sr. Thawne nunca foi mais forte.
I don't care what you do to them, as long as I never have to see Mr. Jackson again.
Não quero saber o que faz com eles, desde que eu nunca mais volte a ver o sr. Jackson de novo.
Mr. Goodman, we already have a Big Naturals here in East Dogmouth.
Sr. Goodman, já temos uma Big Naturals aqui em East Dogmouth.
All your model parolees, Mr. Berris, do they run from the cops and lie to them beforehand, stuff like that?
Todos os seus modelos em liberdade condicional, Sr. Berris, fogem da Polícia e mentem-lhes antecipadamente, - coisas assim?
Mr. Hilliard, have you ever heard of Eddie haskell?
Sr. Hilliard, já ouviu falar do Eddie Haskell?
Mr. Bollinger, has your house been burglarized recently?
Sr. Bollinger, a sua casa foi assaltada recentemente?
Well, luckily, he leaves more digital breadcrumbs than Mr. Lewis, i.e., I have info on Reid's flight to Houston.
Felizmente, ele deixa mais rastos digitais que o Sr. Lewis. Tenho informações do voo do Reid para Houston.
Ms. Bunson, you say your husband made breakfast for you in the mornings.
Srª. Bunson, disse que o seu esposo fazia-lhe o pequeno almoço todas as manhãs.
Is counsel gonna ask Ms. Bunson a question or just insult her?
Vai o Sr. Advogado perguntar algo à Srª. Bunson ou apenas insultá-la?
Mr. Colón.
Sr. Colón.
Ms. Bretton, please sit down!
Srª. Bretton, por favor sente-se!
Mr. Poole, you knew Carter Spinell?
Sr. Poole, conhecia o Carter Spinell?
Watch it, Mr. Inglis.
Tenha cuidado, Sr. Inglis.
Mr. Poole, would you describe its purpose?
Sr. Poole, pode descrever o seu proposito?
Who hacked it, Ms. Bretton?
Quem o pirateou, Srª. Bretton?
That's true, but Mr. Sims...
- É verdade, mas o Sr. Sims...
Mr. Sims, you have an exclusive announcement for our audience?
Sr. Sims, tem um anúncio exclusivo para o nosso público?
Mr. President.
Sr. Presidente.
Gee, Mr. Math.
Sr. Matemática.
Mr. Curtis, I warned you.
Sr. Curtis, eu avisei-o.
But, Mr. Dodd...
- Mas, Sr. Dodd...
Can you goose Mr. Matthau, please?
Podes acelerar o Sr. Matthau?
Will mr. Dodd and mr. O'brien.
O Sr. Dodd e o Sr. O'brien podiam ir para o tabuleiro?
You lose. Madam, I am ready.
Desculpe, Sr. O'Brien.
To play for the championship. I am so. Sorry, mr.
A desqualificação não apaga a sua perda para o Sr. Dodd.
Technical disqualification does not erase your loss. To mr. Dodd.
Então, o Sr. Perozzi irá subir para as finais.
Mr. Perozzi?
Sr. Perozzi!
Mr. Pirogov.
Sr. Pirogov...
So, your mother and I met with Mr. Jeffries today.
Então, a tua mãe e eu encontrámo-nos hoje com o Sr. Jeffries.
Hello, Mr. Jennings.
Olá, Sr. Jennings.
My teacher Mr. Jeffries thinks it's a great opportunity.
O meu professor, o Sr. Jeffries, pensa que é uma grande oportunidade.
Good night, Mr. and Mrs. Jennings.
Boa noite, Sr. e Srª. Jennings.
- Sorry, Mr. Mason.
- Desculpe, Sr. Mason...
And, uh... that means me and my boo-boo, me and my snuggle man, me and my Mr. Handsome Face Turkey Butt, have a chance, because we've had our high times.
E significa que eu e o meu fofo, eu e o meu ursinho, eu e o Sr. Cara-Linda Rabo-de-Peru, temos uma hipótese, porque já passámos da euforia.
No, not you, Mr. Fletcher. The...
Não, não é o senhor, Sr. Fletcher.
So where did she go, Mr. Hendrix?
- Para onde foi ela, Sr. Hendrix?
Look, Mister...?
- Ouça, Sr...
- Mr. Hendrix, I swear I didn't rip you off.
Sr. Hendrix, eu juro que não o enganei.
Well done, Mr. Frontenac.
- Bom trabalho, Sr. Frontenac.
Mr. Mayor.
Sr. Presidente da Câmara.
I know a lot about you, too, Mr. Mayor.
Eu também sei muito sobre ti, Sr. Presidente da Câmara.
Trust me, Mr. Mayor, you're gonna find out soon enough.
Acredite em mim, Sr. Presidente da Câmara, vai descobrir em breve.
Everything all right, officer?
Está tudo bem, Sr. guarda?
He looks awful.
Sr. Perozzi?