Starling tradutor Português
673 parallel translation
You were shooting a starling, all right?
Estava a caçar estorninhos.
- A starling.
- Estorninhos. - Sim.
But, Fawlty, how did the starling get in the bar?
Mas como é que o estorninho entrou no bar?
And the starling was in the garden, and the rat was nowhere at all.
- e o rato não estava em lado nenhum.
Starling inspector.
O técnico dos estorninhos.
Starling inspector?
Técnico de estorninhos?
Starling and I spent three hours one night discussing the law.
Starling e eu passamos três horas discutindo a lei.
- Starling.
- Starling.
And there I was with Starling, talking, 19 to the dozen.
E lá estava eu, conversando sem parar com Starling.
First, Evans, second, Fayver-lles, third, Starling.
Primeiro, Evans. Segundo, Fayver-lles. Terceiro, Starling.
Starling!
Starling!
Starling.
Starling.
- Do you spook easily, Starling?
- Assusta-se facilmente, Starling?
Now, I want your full attention, Starling.
Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling.
Clarice Starling.
Clarice Starling.
- Dr Lecter, my name is Clarice Starling.
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
That is rather slippery of you, Agent Starling.
Essa é bastante astuciosa da sua parte, Agente Starling.
Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view.
A memória, Agente Starling, é o que tenho em vez de uma vista.
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Porque é que acha que ele lhes retira a pele, Agente Starling?
Oh, Agent Starling, you think you can dissect me with this blunt little tool?
Agente Starling, pensa que me pode dissecar com este bisturi embotado?
You fly back to school now, little Starling.
Agora volte a voar para a escola, seu Estorninho.
- Agent Starling!
- Agente Starling!
Agent Starling!
Agente Starling!
Agent Starling! I would not have had that happen to you.
Não queria que aquilo lhe acontecesse.
Look deep within yourself, Clarice Starling.
Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
You're dead, Starling.
Está morta, Starling.
Starling, where's your danger area?
Starling, qual é o seu flanco perigoso?
- Starling?
- Starling?
Yes, Miss Starling.
Com certeza, Menina Starling.
In the ring for Starling.
Para o ringue com a Starling.
Look at him, Starling.
Olhe para para ele, Starling.
Not bad, Starling.
Nada mau, Starling.
Agent Starling.
Agente Starling.
- Starling, we're back here.
- Starling, estamos aqui atrás.
OK, Starling.
Comece, Starling.
What else do you see, Starling?
Que mais vê, Starling?
Starling, when I told that sheriff we shouldn't talk in front of a woman, that really burned you, didn't it?
Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi?
It was just smoke, Starling. I had to get rid of him.
Era só fumaça, Starling, precisava de me ver livre dele.
Agent Starling?
Agente Starling?
What do you do when you're not detecting, Agent Starling?
O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling?
Agent Starling, meet Mr Acherontia styx.
Agente Starling, apresento-lhe o Sr. Acherontia styx.
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling.
Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling.
Clarice Starling and that awful Jack Crawford have wasted far too much time.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
I'm Clarice Starling.
Chamo-me Clarice Starling.
- Starling...
- Starling...
- Starling, we know who he is.
- Starling, sabemos quem ele é.
No, Starling.
Starling.
Starling, we wouldn't have found him without you.
Starling, não o teríamos encontrado sem a sua ajuda.
Clarice M Starling.
Clarice M Starling.
Special Agent Starling.
Agente Especial Starling.
A means to an end. And I'll tell you why.
Detective, gostou do tempo que passou em Starling City?