Stephan tradutor Português
227 parallel translation
Was Stephan Damien your father? Him-hmm.
- O Stephan Damien era seu pai?
Stephan Revanski und Jan Petrovski, good.
Stephan Revansli e Jan Petrovski. Muito bem.
- Stephan Revanski? - Yes.
- O Stephan Revanski?
Steven Killian, English citizen, barman on the ferry.
Stephan Kilian, inglês. Assistente no ferry.
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair.
Todos nós, incluindo o Stephan, aprovámos este castigo como necessário e justo.
How are you, Stephan?
Como estás, Stephan?
Stephan won't steal another candle.
O Stephan não voltará a roubar velas.
And Stephan, my friend, you probably would have been in prison by now.
E Stephan, meu amigo, tu provavelmente estarias preso, por esta altura.
- Stephan is excellent.
- O Stephan é excelente.
Stephan used daisies at the Turnberrywedding.
Stephan usou margaridas no casamento dos Turnberry. "
Tired of the Neanderthals she'd been dating she spent her night with a gay friend who catered parties for the gallery : Dessert chef, Stephan Bodean.
Farta do Neandertal com quem andava, passava a noite de sábado com um amigo fornecedor gay, o pasteleiro Stephan Baudine.
Since Stephan hadn't come out Charlotte accepted his invitation to stay in.
O Stephan não desatava e a Charlotte aceitou o convite dele para ficar em casa.
Charlotte wanted to be open-minded but Stephan seemed to be making it as hard as possible.
A Charlotte queria manter a mente aberta, mas o Stephan estava a dificultar tudo ao máximo.
Charlotte feared the opposite was true of Stephan.
A Charlotte receava o oposto, quanto ao Stephan.
Carrie, Stanford, this is Stephan.
Carrie, Stanford, este é o Stephan.
Charlotte was relieved and delighted to discover Stephan was definitely straight, or at least a gay straight man.
A Charlotte ficou encantada ao descobrir que o Stephan era heterossexual. Ou, pelo menos, um heterossexual gay.
At that moment Charlotte realized her masculine side wasn't evolved enough for a man whose feminine side was as highly evolved as Stephan's.
A Charlotte percebeu que o seu lado masculino não estava à altura de um homem com um lado feminino tão desenvolvido como o do Stephan.
I didn't realize you were Stephan Altman's wife.
Não dei por ela que era a esposa de Altman.
- Stephan.
- Stephan.
Put Stephan on the line.
Chama o Stephan ao telefone.
Stephan Altman.
Stephan Altman.
Did your wife give you a call, Stephan?
Foi a tua mulher que te telefonou, Stephan?
Did you call the fucking cops, Stephan?
Telefonas-te aos caralhos dos polícias, Stephan?
Stephan.
Stephan.
Stephan, they'll kill her.
Stephan, eles vão matá-la.
Stephan, shoot him.
Stephan, mata-o.
My name is Stephan Lux.
O meu nome é Stephan Lux.
At St. Stephan's church, we meet our contact.
Fazemos contacto na Igreja de São Esteban.
Well, it forced Stephen, my ex, to face his truth.
Obrigou o meu ex, Stephan, a aceitar a realidade.
And before Stephen?
E antes do Stephan?
So the only relationship you ever had ever was Stephen? No.
Então o único relacionamento que teve foi com o Stephan?
- Stephen?
Stephan?
I'm Stephen.
- Ja. Sou o Stephan.
- No, perfect, Stephan. Thanks.
- Tudo perfeito, Stephan.
- It's "Stephan."
- É "Stephan".
Christopher, I need to put them somewhere with facilities.
Stephan, preciso das instalações...
Today we'll discuss a dying form of Peruvian banjo music, with Dartmouth banjologist Stephan Withmore.
Hoje vamos discutir o estilo de banjo da música peruana, com o banjologista Stephan Withmore.
I request your permission to have Stephan over.
Eu peço a permissão de vocês para a visita de Stephan.
" Stephan, my love.
" Stephan, meu amor.
Stephan!
Stephan!
This is Stephan.
Este é Stephan.
Thanks, Stephan.
Obrigado, Stephan.
Stephan, don't go.
Stephan, não vá.
Stephan, don't go.
Stephan, não vá. Por favor.
It's the puzzle Stephan bought you.
É o quebra-cabeça que Stephan te comprou.
"Stephan, my dear love"
"Stephan, amor da minha vida"
Stefan Polaski.
Stephan Polansky!
Chew these.
Aqui, Stephan.
Stephan!
Stéphane!
Come on, Stephan, rise and shine.
Stephan, acorda.
At St. Stephan's church, we meet our contact.
Fazemos contato na Igreja de São Esteban.