English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sunglasses

Sunglasses tradutor Português

873 parallel translation
People have to wear sunglasses.
As pessoas têm de usar óculos de sol.
Maybe they were sunglasses!
Talvez fossem óculos de sol!
This one here wore sunglasses, smelt like a goat.
Este aqui usava óculos de Sol, cheirava a cabra.
No starlet's sunglasses or gowns She works across town
Não posa para revistas Trabalha numa fábrica
Wear your sunglasses on top of your head?
Colocam os seus óculos de sol em cima da cabeça?
- She'll have a dark wig, changing her dress and wearing sunglasses.
- Ela vai usar peruca escura,.. ... vai mudar de vestido e passar a usar óculos escuros.
Well, she will be wearing dark hair and sunglasses.
Ela está com cabelos escuros e óculos de sol.
They all had sunglasses and hats.
Eles tinham todos chapéus e óculos de sol.
Most chaplains I know, they wanna stand on the bridge with the old man looking through aviator sunglasses.
A maioria dos capelães que conheço, querem ficar na ponte...
One pair sunglasses.
Um par de óculos de sol.
We got a full tank of gas, haifa pack ofcigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses.
Temos o tanque cheio de gasolina, meio maço de cigarros... está escuro e nós estamos de óculos de sol.
Miss Blake didn't get a great look at her face because she had on these big sunglasses.
Sim, a Menina Blake não viu bem o rosto dela... porque ela estava de óculos escuros.
- did you remember the sunglasses?
- Lembraste-te dos óculos de sol?
I dropped my chain necklace back in the village. And also my sunglasses and credit card.
Eu perdi o meu colar na aldeia e também os meus óculos escuros e o cartão de crédito.
Boss, take off your sunglasses when you go in.
- Chefe? Tire os óculos ao entrar. - Porquê?
When you took off your sunglasses.
- Quando tiraste os óculos de sol.
My sunglasses?
- Os óculos de sol?
You took off those big sunglasses and that was the first time I saw your eyes.
Tinhas óculos de sol. Ao tirá-los, vi-te os olhos pela primeira vez.
He hasn't taken off those sunglasses in six years.
Há seis anos que não tira os óculos escuros.
He hasn't taken off those sunglasses in six years.
Bem, eu não...
MICHELLE. WHY ARE YOU WEARING SUNGLASSES?
Porque estás de óculos escuros?
But the guy kept staring at me through those... jazzy music business sunglasses, you know?
O tipo não pára de olhar por mim através dos óculos á músico...
Sunglasses? That's it?
Óculos de sol?
Will you take off those damn sunglasses?
Pode tirar esses malditos óculos?
Unfortunately, the judges don't wear sunglasses.
Infelizmente, os juízes não usam óculos.
Hey, baby, I got a pair of sunglasses just for you!
Querida, tenho uns óculos do sol para si!
Why do you wear sunglasses at night?
Porque é que usas óculos escuros à noite?
I want the hats and sunglasses off.
Tirem o chapéu e os óculos de sol e ponham-se direitos.
I'm wearing my sunglasses.
Estou a usar os meus óculos de sol.
I need sunglasses. Nah, keep'em.
Preciso de óculos de sol.
We tried several different prototypes, and they all looked too much like 24th-century sunglasses.
Tentamos vários protótipos diferentes, E todos eles pareciam muito com óculos de sol do século 24.
- Sunglasses on Nagata!
- Óculos de sol no Nagata.
Want your sunglasses, George?
Quer seus óculos de sol, George?
Give me those sunglasses.
Dá-me esses óculos de sol.
You need sunglasses to talk on the phone?
Precisas de óculos de sol para falar ao telefone?
He wears sunglasses in the house.
Ele usa óculos de sol em casa.
Its a little late to be wearing sunglasses.
É um pouco tarde pra usar óculos escuros.
These sunglasses, they're really nice.
Estes óculos de sol, são bonzinhos.
Could I have my sunglasses back?
- Pode devolver-me os óculos?
- Here's your sunglasses.
- Aqui tem os seus óculos.
Unarmed, wearing sunglasses.
Desarmado, de óculos escuros.
- Wearing sunglasses.
- De óculos escuros.
that can only be seen with sunglasses.
que só se vêem com estes óculos.
- Sunglasses?
- Óculos de sol?
We could fake it. You know, uh, have everybody wear green sunglasses.
Podemos disfarçar, se todos usarmos óculos de sol verdes.
Why are you wearing sunglasses at night And meat?
Porque está a usar óculos de sol à noite e carne?
He always wore sunglasses
Ele usava sempre óculos escuros.
It's not like I've been hanging out in a overcoat with sunglasses, you know.
Não ando disfarçado com sobretudo e óculos de sol, sabes?
If you want to smoke on stage, put on a pair of sunglasses and go play with the niggers on State Street.
se queres fumar no palco, põe uns óculos de sol e vai tocar na rua com os pretos.
You've lost my sunglasses.
Perdeste os meus óculos de sol.
Sunglasses.
- Óculos de sol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]