English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Sushi

Sushi tradutor Português

1,248 parallel translation
You like sushi?
Gostas de sushi?
I'll tell you what, I will see you there at noon. Uh, I'll bring some sushi. It'll be a lot of fun.
Fica combinado, vejo-te ao meio dia, trago um sushi, será divertido, ok?
Sushi Express.
Entrega rápida de Sushi!
Hello. Sushi Express.
Entrega rápida de Sushi!
Leave the sushi here.
Deixe o sushi aqui!
Sushi Express.
Entrega de Sushi!
Who ordered sushi?
Quem foi o idiota que pediu sushi? Tu, Cruiser?
Here we are, sushi
Ja chegamos, sushi
C'mon, c'mon guys, the sushi was a present
Vamos lá, vamos lá míudos, o sushi era um presente.
A sushi present, c'mon, c'mon
Um presente de sushi, vamos, vamos.
Eat the inari sushi first
Come primeiro o sushi inari.
Lobster sushi?
Sushi de lagosta?
I have to admit, the lobster sushi was a great idea.
Tenho de admitir que o sushi de lagosta foi uma bela ideia.
To ride off into the sunset with my piece of sushi?
Desaparecer ao nascer do sol com um bocado de sushi?
Dinner, 8 : 00 p.m., Fuqua Sushi.
Jantar, oito horas, Fuqua Sushi.
I heard about these naked sushi parties.
Já tinha ouvido falar destas festas de nudez com sushi.
No way my sushi killed a customer.
O meu sushi não matou cliente nenhum!
And there was not another woman at the sushi table.
E não havia outra mulher na mesa de sushi.
- There's sushi on its way.
O sushi está a sair, certo?
- Sushi?
- Sushi?
You want, like, Indian? Chinese? Sushi?
Queres comida indiana, chinesa, "sushi"?
No, not sushi.
"Sushi", não.
You can't drink, you can't have sushi.
Não podes beber, não podes comer "sushi".
I don't wanna tell you how to live, but maybe you should avoid sushi from the Gas'N'Go.
Não quero dizer-lhe como viver, mas talvez devesse evitar comer sushi do "Gas'N'Go".
You should avoid eating sushi from the Gas'N'Go.
Devia evitar comer sushi do Gas'N'Go.
Mr. Pasquese has also suffered recurrent nightmares and has been unable to enter a sushi establishment, greatly lessening his enjoyment of life.
O Sr. Pasquese tem tido pesadelos recorrentes e não consegue entrar num restaurante de "sushi", o que ele mais gostava.
Got our own sushi chef.
Temos um chefe de "sushi".
He made the sushi.
Foi ele que fez o sushi?
And there's such thing as sushi being too fresh.
E o sushi pode ser fresco de mais.
Oh, so this is Edo-style sushi, yes?
Então este é o sushi tipico de Edo?
Well, boys, it's going to be ice-cold sushi for breakfast.
Bem, pessoal, vai ser sushi gelado para o pequeno-almoço.
What is this? Sushi.
Sushi!
Hey, you like sushi?
Gostas de sushi?
Oh, me love to meet Ziggy Stardust!
Vou levar-te para casa e fazer sushi! Eu amo o Ziggy Stardust!
- I'm not hungry, Stein. Oh, there's no such thing as not hungry for sushi.
Quem é que não tem fome de sushi?
Do I like sushi?
- Se gosto de sushi? Claro que sim.
Yeah, I like sushi all right. You take it home and fry it, it tastes just like fish.
Se o levarmos para casa e fritarmos, é como se fosse peixe.
Dog food is cheaper than sushi.
Comida para cão é mais barata que o sushi.
Do you want to go to lunch?
Estou a pensar em sushi.
A little sushi, and then...
Ei você! Você!
He made them sushi and had given them all names :
Ele fazia-lhes sushi e dava nomes a todos.
I'm not even sure that's sushi anymore.
Nem tenho a certeza se ainda é sushi.
Old people and melanomas versus great sushi and desperate women.
Pessoas idosas e melanomas contra óptimos sushi e mulheres à discrição!
Kind of makes you want to stop eating sushi, but I guess you kind of have to.
Tira-te a vontade de comer sushi, mas é quase uma obrigação.
You'll never find better fishing than what we had here. - Sushi?
Nunca encontrarão melhor pesca do que aquela que temos aqui.
- Here's your sushi.
- Aqui está o seu sushi.
A man died eating up against him in a sushi competition.
Morreu um homem a comer contra ele numa competição de sushi.
You like sushi?
- Gosta de sushi?
I'm craving sushi.
- São 1O : 3O.
Fresh sushi.
Sushi fresco.
- No.
- Sushi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]