English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Susy

Susy tradutor Português

97 parallel translation
You're all right, Susy?
Tudo bem, Susy?
And these are Bibby, Susy and Anne.
E estes são Bibby, Susy e Anne.
To Miss Susy?
Para a senhora Susy?
I'm not sleepy, Miss Susy.
Eu não estou a dormir, senhora Susy.
I will marry Susy - your daughter, President. My two daughters, Liana and Giuliana, will marry your Excellency and my brother the Bishop.
Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor.
That's Suzy, she's my friend.
É a Susy, minha amiga.
It's me, Suzy Lee.
- Sou eu, a Susy Lee.
Goodbye, Susy.
- Adeus, Susy.
- Bye, Susy!
- Adeus, Susy.
"Dear Susy, it seems that Mother has given me away." "And I can augur nothing but misery from all I've seen at Mansfield Park."
"Querida Susy, parece que a mãe me deu para sempre e não prevejo nada além de sofrimento aqui em Mansfield Park."
"I told Edmund about you especially, Susy."
" Contei ao Edmund sobre ti, Susy.
"Dear Susy, news items..."
" Querida Susy, tenho novidades.
"Dear Susy, all remnants of the theatre have been erased," "and Tom and Yates have fled the new solemnity that has returned."
"Querida Susy, todos os vestígios do teatro foram apagados e o Tom e o Yates fugiram da atmosfera solene que voltou a reinar aqui."
"Dear Susy, Maria was married on Saturday."
"Cara Susy... " A Maria casou-se no sábado.
It's Susy's turn.
É a vez da Susy.
Susy, could you...?
Susy, poderias...
I have no talent for certainty, Susy.
Não tenho talento para certezas, Susy.
- I shall see you soon, Susy, I feel it.
Voltarei a ver-te em breve, Susy. Sei que sim.
- Are you sure about that?
A Susy Dunleavy.
You made everything completely clear last night when I saw you with Suzy.
Tornaste tudo muito claro ontem à noite, quando te vi com a Susy.
Susan Pilling, ma'am.
Susy Pilling, menina.
And I looked at the phone bill. You don't call Suzie Edelstein 14 times in a week because of her sparkling conversation.
Não ligava á Susy Adelstein 14 vezes por semana só para conversar!
- Susy.
- Susy.
Susy's our student trainer today.
A Susy é a nossa treinadora hoje.
We call the person who does this job Little Suzy Cream Cheese.
Chamamos a pessoa que faz isso, Susy Creamcheese.
The most popular theory is called supersymmetry, or SUSY for short.
A teoria mais popular chama-se supersimetria, ou SUSY para abreviar.
Supersymmetry, or SUSY, is extremely important for the theoretical community because it solves many mathematical problems with the Standard model.
O ESQUIVO BOSÃO DE HIGGS A supersimetria, ou SUSY, é extremamente importante para a comunidade teórica porque resolve muitos problemas matemáticos com o Modelo Padrão.
Where the F is SUSY, right?
Onde é que está a SUSY, certo?
You can't help thinking this place is cursed. Susy, don't say that.
Parece que tudo o que tento fazer acaba em sofrimento.
This wasn't an accident. You think someone deliberately cut it?
Susy, não digas isso.
There's no-one there.
Susy, anda cá ver isto.
There was just that business in the yard. What business in the yard?
Susy, há algo a preocupar o Nathaniel?
Susy, when he came up here to see you,
Ele falou contigo sobre alguma coisa? Ou viste alguma coisa? Não.
Susy! Was Nathaniel with you when you saw the scorpion? I am glad he was there, otherwise, I might have died of the fright.
Sabes o que acontece, se não o encontrarmos, se tivermos de mandar embora aqueles clientes, poderá causar um enorme dano às nossas esperanças.
I own The Paradise. That is qualification enough.
Eu sei que a Susy te ama e acredito que a ames.
Please. I know that Susy loves you and I believe that you love her.
Não fiz nada de errado.
I saw you from my window, Nathaniel, last night, fighting with that man, arguing with him.
É por causa do que a Susy viu que a loja está fechada. Se ela estiver errada, entendes?
But it's you that's got hold of her.
Eu vi-a! Nathaniel, qualquer que seja a razão, poderias fazer isso à Susy?
If she is wrong, do you see? She's the one to blame.
Tu não viste nada, Susy.
Nathaniel, whatever the reason, could you do that to Susy?
Eu coloquei-a na tua mente.
But they told me they would expose me if I didn't do what they'd asked.
Não te queria usar, Susy.
Susie, take these in there, will you?
Susy, leva isto para ali.
Suzy!
Susy...
( speaks in foreign language )
Bem-vinda, Susy Lee.
- Is that correct? - Yes, Susy.
É, Susy.
Susy.
Eu conheço o homem, ele vai tentar algum plano extravagante.
You came up here just to ask me that?
Susy.
Susy, is there something troubling Nathaniel?
Eles estavam ali.
Oh, I'm sorry, don't worry. I'm sure it's nothing. I think we must all be feeling the strain a little.
Susy, quando ele veio cá acima ver-te, pude apenas vê-lo da entrada, mas pareceu-me ver lágrimas nos seus olhos, como se estivesse, sei lá, desesperado.
Mr Weston, if I might have a word with you, sir?
Susy!
You didn't see anything, Susy.
- É verdade? Tens estado a trabalhar para o Fenton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]