Sylvia tradutor Português
1,500 parallel translation
Is that your piano, beautiful Sylvia?
Esse piano é teu, Sylvia? Linda Sylvia!
Isn't Sylvia beautiful, Toby?
Ela não é linda, Tony?
Tell us who you are and where you live.
- Sylvia, Sylvia... Quem és?
I'm not disappointing you, am I?
Não estou a decepcioná-los, Sylvia, Tony, Moby? Sam...
Sylvia, Helfgott means "with the help of God".
"Helfgott" significa com a ajuda de Deus.
Daddy says I'm callous.
E um tanto cruel. Desculpa, Sylvia.
- Come on, Sylvia's getting wet.
Anda, David, estou a molhar-me.
- Sorry, Sylvia.
- Desculpa.
- Kind of, sweet Sylvia.
Toco umas coisas, doce Sylvia.
Sylvia, your stray dog's back.
Sylvia, o teu cão vadio voltou.
There's no more hot water, Sylvia.
É a doutora? Não há água quente. Para onde é que ela vai?
There's no more hot water.
Não há água quente. Foi-se toda, Sylvia.
- Of course. - What sort of chart?
Que espécie de carta, Sylvia?
With that mustache, he reminds me of Aunt Sylvia.
Com aquele bigode, não te lembra a tia Sylvia?
- Sylvia.
- Sylvia.
Aunt Sylvia passed away.
A tia Sylvia faleceu.
Well, Aunt Sylvia was not a nice person.
Bem, a tia Sylvia não era uma boa pessoa.
Yeah, well, look who's losing weight now, Aunt Sylvia.
Pois, e quem vai perder peso agora, a tia Sylvia?
- My friend Sylvia and her idiot prom date...
- A minha amiga Sylvia e o seu par idiota...
Charlie, Sylvia,
Jeremy, Silvia,
Can you give me a number on a Milano Sylvia M-l-L-A-N-O.
Pode dar-me o número de Milano? Sylvia M-l-L-A-N-O.
Okay. Do you have a Sylvia Garland?
E tem alguma Sylvia Garland?
"S" for Sylvia.
"S" de Sylvia.
It's Sylvia.
É Sylvia.
- My name's Sylvia.
- Chamo-me Sylvia.
- Sylvia?
- Sylvia?
Sylvia!
Sylvia!
Sylvia, as you announced so melodramatically to the world,
Sylvia, como anunciou de modo tão melodramático ao mundo,
Very nice, Sylvia.
Muito bem, Sylvia. Excelente.
The Sylvia Plath twins?
As gêmeas Sylvia Plath?
The Honorable Sylvia B. Waxman presiding.
Preside a meritíssima Sylvia B. Waxman.
And the French made Sylvia and the Ghost.
E a França fez Sylvia e o Fantasma.
And Sylvia and Irving Katz from New Rochelle.
Sabrina, o Mortimer não tem tempo de fazer nenhum show de magia. Ele está muito ocupado a tentar trazer o Salem de volta.
The kids are gonna be here- - ( doorbell rings ) Now.
E a Sylvia e o Irving Katz de New Rochelle.
My name's Sylvia. What's your name?
Chamo-me Sylvia.
In the Tibetan-philosophy, Sylvia-Plath sense of the word, I know we're all dying.
No sentido da palavra de Sylvia-Plath, estamos todos a morrer.
What about Sylvia Plath, or Charlotte Bronte or Simone de Beauvoir?
E Sylvia Plath ou Charlotte Bronte ou Simone de Beauvoir?
And my sisters Sylvia and Jenny.
E minhas irmãs Sylvia e Jenny.
Sylvia...
Sylvia...
You okay, Sylvia?
Está bem, Sílvia?
And there's no more committed anti-Taelon, than Sylvia Ehrengraf.
E não há nenhum anti-Taelon mais comprometido do que Sylvia Ehrengraf.
She's changed her hair. And those holos are based on the descriptions anyway, but that's Sylvia.
Ela mudou de cabelo, e as informações são baseadas na descrição, mas é a Sylvia.
When Sylvia went over the edge, we were sisters in arms with the same goals.
Ainda estaremos perto do fim. Éramos irmãs de armas, com os mesmos objectivos.
Book of poetry by Sylvia Plath.
Livro de poesia de Sylvia Plath.
Sylvia, I need your advice on a story I'm writing.
Sílvia, preciso do teu conselho numa história que estou a escrever.
Sylvia.
Sylvia.
Gee, Sylvia, I don't know what to tell you.
Não sei o que te diga.
Hey, thank you, Sylvia.
Obrigado, Sylvia.
What a name!
Desculpem, Sylvia e Tony!
- I am, Sylvia.
- Estou a sorrir.
Sylvia Blake.
com a Sylvie Blake.