Taiana tradutor Português
45 parallel translation
For Taiana.
Pela Taiana.
It's a hard day.
- Dia árduo. Taiana...
Taiana... I'm very sorry.
- Taiana, tenho muita pena.
Taiana, wait, wait.
- Taiana, espera.
Taiana, we need to push forward.
Taiana, temos de seguir em frente.
Well, hey, Taiana.
Taiana.
Taiana, I need to tell you something.
Taiana. Tenho de dizer uma coisa.
Taiana, I have something that Reiter wants.
Taiana, tenho uma coisa que o Reiter quer.
Taiana, please. No.
Taiana, por favor.
Taiana, I know what you're going through.
Taiana, eu sei pelo que estás a passar.
Taiana.
Taiana.
I'm not in love with taiana.
Não estou apaixonado pela Taiana.
Taiana.
- Taiana.
I don't need thanks, Taiana.
Não preciso que agradeças, Taiana.
Hey, Taiana, wait. Wait. Wait.
Taiana, espera.
Taiana?
Taiana?
Taiana.
- Taiana? - Eu estou bem.
Please, do it quickly.
Depressa. - Taiana...
Taiana... She was coming to that darkness.
A Taiana estava a ceder a essa escuridão.
Taiana, are you ok?
Taiana, estás bem?
Taiana, Reiter was insane.
- Taiana, o Reiter era maluco.
We'll hold off Reiter's men. Taiana, help me with this guy.
Fiquem aqui, vamos segurar os homens do Reiter.
He's alive.
Taiana, ajuda-me com este gajo.
Taiana, I am not just going to let you kill this man.
Taiana, não deixarei que o mates.
Taiana, if you want it back, you're going to have to kill me, and I'm betting you won't.
Taiana, se queres de volta, vais ter que me matar. E aposto que não conseguirás.
What was her name?
Como é que se chama? Taiana.
Taiana, Vlad, had disappeared.
Taiana e Vlad, tinham desaparecido.
I believe Taiana.
Eu acredito na Taiana.
- I told you about Taiana.
- Eu falei-te sobre a Taiana.
I'm friends with Taiana.
Sou amigo da Taiana.
My precious Taiana? W--well, we're friends.
- A minha preciosa Taiana?
I- - well, it's like I said, I knew your- - your children, Taiana and Vlad.
Conheci os seus filhos, Taiana e Vlad.
Before she died, Taiana, well, she told me that he was a monster.
Antes de morrer, Taiana disse-me que ele era um monstro.
Taiana told me that the same hammer that shatters glass forges steel.
A Taiana disse-me que o mesmo martelo que destrói o vidro também forja o aço.
When you see Taiana in afterlife--heh heh- - give her a kiss for me.
Quando vires a Taiana no pós vida, diz-lhe que mandei um beijo.
Was that the one you killed Kovar for?
Taiana. Foi por causa dela que matou o Kovar?
Taiana, Akio, Sara.
- Taiana, Akio, Sara.
I want Taiana's safety.
Quero a segurança da Taiana.
Taiana, wake up.
Taiana, acorda.
I'm ok. Taiana?
Taiana?
I can feel it burning my mind. Taiana, we will find a way to work around this.
Taiana, encontraremos uma solução para isto.
Taiana. I'm not going to kill you- -
- Eu não te vou matar.
Taiana, I'm sorry.
Taiana, lamento.
Taiana...
Agora sei o porquê do destino ter-me trazido aqui...