English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Taj

Taj tradutor Português

364 parallel translation
The twilight of the pyramids are right. The Taj Mahal is well.
O sol sobre as pirâmides é bonito.
Sam, you say something more original.
O Taj Mahal é bonito. Veja lá, Sam, por certo consegue melhor do que isso.
I know you expect me to say the Taj Mahal, but actually, it was Angkor Wat in Cambodia that I shall never forget.
Sei que espera que eu diga o Taj Mahal, mas, na verdade, é o Angkor Wat, no Camboja, que eu nunca esquecerei.
Just like a Taj Mahal- -
Como um Taj Mahal...
Master Taj, can you explain?
Mestre Taj, pode explicar-nos as causas?
No, thanks, Taj.
Não, obrigado, Taj.
Taj!
Taj!
- Taj!
- Taj!
Tajmahal to every construction around, all are being built with... " ... the help of the poor who carry the bricks on their shoulders.
Porque desde o Taj Mahal a todas as obras em volta estão sendo construídas com a ajuda dos pobres que carregam os tijolos em seus ombros.
Well, like, uh... the Taj Mahal, Seven Wonders of the World.
Como o Taj Mahal, as Sete Maravilhas do Mundo.
Why not drop in at the Titan Taj Mahal restaurant?
Porque não dá um pulo ao restaurante indiano Taj Mahal, em Titã?
Taj...
Taj...
Salaam, Taj Mohamed.
Olá, Taj Mohamed.
Taj your father would never dishonor a truce.
Taj... o teu pai nunca desonraria uma trégua.
You are now Khan, Taj Mohamed.
Tu és o Khan, Taj Mohamed.
What do you say, Taj?
Que dizes, Taj?
Patience, Taj.
Paciência, Taj.
Look Taj... tank tracks!
Taj, olha... rasto do tanque!
You take the honor, Taj.
A honra é tua, Taj.
Champ, forthis fiver, I'II show you the Taj mahal.
Champ, por esta nota, te vou mostrar o Taj Mahal.
You are like a mosquito in the Taj Mahal.
É como um mosquito no Taj Mahal.
For a moment, I imagine i've woken up In Wormwood Scrubs. Actually, I'm in THE luxury hotel in Bombay. It's called the Taj And it was built 80 years ago
Durante um momento desorientador, penso que acordei em Wormwood Scrubs mas, afinal, estou no hotel mais luxuoso de Bombaim, o Taj, construído há 80 anos, no auge do domínio britânico.
As the Taj must be one of the few hotels To boast of a resident astrologer, It seems too good an opportunity to miss.
Como o Taj deve ser dos poucos hotéis no mundo a dispor de um astrólogo residente, esta é uma oportunidade que não posso perder.
Shahaiahan is dead but he left a model of Taj Mahal for such Romeos to present to their unsuccessful love.
Shahaiahan está morto mas ele deixou um modelo do Taj Mahal para alguns Romeos como presentes para seus amores inacessiveis.
- The Taj Mahal?
- O Taj Mahal?
That's where's he's at, the Taj Mahal.
É onde ele está, no Taj Mahal.
- What's the Taj Mahal?
- O que é o Taj Mahal? .
- The Taj Mahal is... It's like the Trump Towers for crackheads around here.
- O Taj Mahal é... é como a Trump Tower para os agarrados da zona.
Welcome to the Taj Mahal, eighth wonder of the world.
Bem-vindo ao Taj Mahal, oitava maravilha do mundo.
Why you think I got a room here at the Taj Mahal?
Porque achas que tenho aqui uma sala no Taj Mahal? .
I was dreaming that I was trying to pick the lock at the Taj Mahal.
Eu estava sonhando que eu estava procurando para escolher o bloqueio no Taj Mahal.
Oy, this place is like the Taj Mahal.
Isto parece o Taj Mahal.
I parachuted down into the Taj Mahal
Aterrei mesmo aqui Dentro do Tajmahal
Welcome to the Taj Mahal.
Benvindo ao Taj Mahal.
Taj Mahal...
Samarkanda...
Samarkand...
Taj Mahal...
Some Are Kinda what?
Taj mejol? ...
I'm going to have to walk to El Taj.
Vou ter de ir a pé até El Taj.
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
O pai diz que se eu passasse tanto tempo a ajudá-lo a limpar casas ele poderia pagar uma viagem ao Taj Mahal.
Shah Jehan had dismembered his artisans, after the Taj Mahal!
Shah Jehan mandou desmembrar os seus artesãos, após fazerem Taj Mahal!
OK, Kryten, we want the Taj Mahal Tandoori Restaurant behind the JMC building in London.
OK, Kryten, nós queremos ir para o restaurante Taj Mahal Tandoori, que fica atrás do edifício JMC em Londres.
But some day in Sharafat Ali's shop Taj Mahal will be sold.
Mas algum dia, a Sharafat Ali, sua loja Taj Mahal, será vendida.
I can turn this truck onto the Jersey Turnpike and be at the Taj in two hours.
Posso dar meia volta e estar no Taj daqui a duas horas.
Playin'all night, high-limit Hold'Em at the Taj. - Where the sand turns to gold.
Jogar toda a noite no Taj onde a areia se transforma em ouro.
About eight, nine months ago, I'm at the Taj, it's late... and I see Johnny Chan walk in.
Há cerca de 8 ou 9 meses, estava no Taj. Era tarde e vi o Johnny Chan entrar.
Our hands have so much talent that.. .. they can carve any body and make it Taj Mahal.
As nossas mãos têm tanto talento que elas podem esculpir não importa qual corpo e torná-lo no Taj Mahal.
You know, at the Taj Mahal he has his own private glass elevator.
No Taj Mahal ele tem o seu próprio Elevador privativo de vidro.
- Taj Mahal.
- Taj Mahal.
We can see the Taj Mahal. I love it.
Podemos ver o Taj Mahal.
- Hold on, Taj. - Wait!
- Esperem.
pahtk!
Brad taj!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]