Tell me where you are tradutor Português
733 parallel translation
Tell me where you are.
Diz-me onde estás!
If you want me to report aboutyou, tell me where you are from.
Diz donde vens, se queres que comunique que te encontras aqui.
Just tell me where you are.
Diz-me só onde estás.
Shut up and tell me where you are!
Cala-te. Onde estás Germaine? Onde estás Germaine?
Hey, please tell me where you are.
Por favor, diz-me onde estás.
Please, tell me where you are.
Onde estás?
Tell me where you are.
Diz-me onde estás.
Will you tell me where you are?
- Gostaria de estar aí. - Vai me dizer onde está?
Tell me where you are.
Sou um amigo.
Just tell me where you are.
Está bem. Então diz-me onde estás.
Tell me where you are Jane.
Diz-me onde estás, Jane.
Tell me where you are Hunter.
Diz-me onde estás, Hunter.
Barbara, just tell me where you are.
Diz-me onde estás.
Can you tell me where you are?
Pode dizer-me onde está?
Tell me, where are you going?
Para onde vai?
Can you tell me where we are?
Você pode me dizer onde estamos?
And me a lot of time, if you will tell us where these people are.
E, a mim, muito tempo, se nos disser onde estão estas pessoas.
- Now you tell, where are soldiers?
- Agora diz-me, onde estão os soldados?
Now, are you gonna tell me where she went?
Então, vais dizer-me para onde ela foi?
Tell me, where are you heading?
Para onde te dirige?
So in case somebody asks me where you are I won't have to tell them I've misplaced all of you.
Para que se alguém pergunta onde está... eu não tenha que dizer que todos vos perderam.
But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades.
Mas, se me disserem onde esconderam os explosivos garanto que não só salvarão as vossas vidas mas a dos vossos companheiros também.
You'll stay here until you tell me who you are and where you are from.
Depois de um, três ou cinco dias na prisão, vais ver como cantas.
Tell me, did you find out where they are keeping Muda-Hassim? The refuge of the falcon.
Sim, Brooke prendeu o Rajá num mosteiro, do monte Faborum.
Aren't you gonna tell me where we are?
Não me vais dizer onde estamos?
NOW ARE YOU GONNA TELL ME WHERE THE DIARY IS HIDDEN?
Vai me dizer onde escondeu o diário?
Pardon me, but could you tell me where the hors d'oeuvres are?
Aqui é Maxwell Smart,.. ... Agente Secreto 86. Ligue-me para a sede da CONTROL imediatamente.
You want to help the boy. Why else are you here? - Then tell me where he is!
- Quer ajudar, diga onde ele está.
Tell me who and what you really are and where you came from, and no veterinary shall touch you.
Diz-me quem e o que realmente és e donde vieste, e nenhum veterinário te tocará.
Dearest mother of 18 : Military security being what it is, I can't tell you where we are... but the enclosed photograph of Darrell and me... may give you some idea.
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
Tell me, amigo, where are you headed?
Diz-me, amigo, para onde vais?
Professor, are you going to tell me where the y are?
Professor, vai contar-me onde estão?
You're not going to tell me where the diamonds are, are you?
Não me vai dizer onde estão os diamantes, pois não?
If you told me where you lived, then I could take you home... but you won't tell me where you live, so here we are.
Se me dissesse onde mora, então a levaria para casa... mas você não me diz, e estamos aqui assim.
Could you tell me where the plat books for the Northwest Valley are?
Poderia me dizer onde ficam as plantas do vale noroeste?
Maybe you can tell me where the hell we are.
Onde raios estamos?
Tell me, where are you coming from?
Diz-me, donde vens?
Are you gonna tell me where?
- E não me dizes onde?
Now please, won't you tell me where you are?
Por favor
I got to find them fast. So if you tell me where they are, I'II be on my way.
Tenho de os achar já. se me disseres onde estão, ponho-me a caminho.
Now, tell me, why are you here? And tell me where I may find James Kirk.
Agora digam-me o que fazem aqui e digam-me onde posso encontrar o James Kirk.
You tell me where those people are, I wanna know now.
Diga-me onde eles estão, quero saber agora.
Could you tell me where the toilets are?
Irmã Perdida, pode dizer-me onde é a casa de banho?
You tell me where the boys are hiding, and I can make you young again,
Se me disser onde os rapazes estão escondidos.
I'll, uh, tell you where you are, if you'll tell me who you are.
Eu digo-te onde estás se me disseres quem és.
And you will tell me why you came here... and you tell me where the rebels are, and who they are...
E vais dizer-me porque vieste aqui... e dizeres-me onde estão os rebeldes,... e quem são eles.
Are you going to tell me where you wanna go?
Vais-me dizer onde queres ir?
We're looking for the naval base in Alameda. Could you tell me where the nuclear vessels are?
A Base Naval de Alameda, onde é?
But you got to tell me where they are.
Mas tens de me dizer onde estão.
You gonna tell me where you hid the bullets, or are you gonna wait till the kids see our pictures in the paper?
Vais dizer onde estão as munições, ou os miúdos vão ver-nos nos jornais? Ora, Al.
But you gotta promise not to tell anybody where they are.
Tens de me prometer que não dizes a ninguém onde eles estão.