English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tenths

Tenths tradutor Português

122 parallel translation
Your clients spend nine-tenths of the time doing it.
Os seus clientes passam nove décimos do tempo a fazê-lo.
After all, have you not an English proverb to the effect that possession is nine-tenths of the law?
Afinal de contas, não há um ditado inglês que diz que a posse não é o objectivo da lei?
From there it's exactly eight-tenths of a mile... - to the dump beside the tracks. - Remember.
Dali às linhas do comboio é um quilómetro exacto.
- The theatre is nine-tenths hard work.
- O teatro é 9 / 10 trabalho duro.
In six-tenths of a mile, nothing to report.
Já percorremos 9OO metros, e não vimos nada. Câmbio.
Peterson in 223, we're in six-tenths of a mile.
Repito, Peterson, no 223. Percorremos 9OO metros, não vimos nada.
Repeat, Kibbee in 192, in eight-tenths.
Repito : Kibbee, no 192. Percorremos 1.2OO metros, e não vimos nada.
Sometimes, I think it was nine-tenths willpower and about one-tenth talent.
Às vezes penso que foram 9 / 10 de força de vontade e 1 / 10 de talento.
Seven tenths of this earth's surface is water.
Sete décimos da superfície da terra são água.
Uh, Mr. Spock, I've, uh, brought you some assorted vegetables, bologna and a hard roll for myself. And I've spent the other nine-tenths of our combined salaries for the last three days on filling this order for you.
Sr. Spock, trouxe-lhe alguns vegetais sortidos, pãezinhos e disparates para mim, e gastei os outros 9 / 10 dos nossos salários combinados dos últimos três dias, a completar esta lista para si.
Nine-tenths of it... was over water and our free world.
9 / 10 de tudo estava sobre a água e sobre o mundo livre.
Why do we seek to conquer space, when seven-tenths of our universe remains to be explored?
Porque tentamos conquistar o espaço quando sete décimos do nosso universo permanecem por explorar?
Will passengers, please remember, that the Empress will be at seven-tenths G.
Passageiros, por favor, lembrem-se, que a Imperatriz será às sete décimos G.
Seven-tenths of the Earth's surface is covered with water.
A água cobre 70 % da superfície dela.
Spectroscopic red shift's at nine-tenths :
Vejam! O espectroscópio marca nove décimos.
I'm a halfway honest man in a nine-tenths dishonest world.
Sou um homem meio-honesto num mundo quase todo desonesto.
Where in the Talmud does it say, "possession is nine tenths of the Law"?
Onde é que no Talmud diz, "a posse é nove décimos da Lei"?
The theatre is nine-tenths empty.
O cinema está 90 % vazio!
One hundred and twenty-six and halfway between three and four-tenths.
Duzentos e três, e estava a meio entre os três e quatro décimos.
Nine-tenths of what they earn goes back into the community, into their lives.
Nove décimos do que ganham volta para a comunidade, para as vidas deles.
And possession's nine-tenths of the law, pilgrim.
E a posse são nove décimos da lei, peregrino.
Running time for the sixth furIong... one minute, eleven and one-tenths seconds.
O tempo da corrida de 1200 metros, 1 minuto e 11 e 1 / 5 segundos.
Well then, possession is nine tenths of the law
Muito bem, a lei da propriedade representa 9 / 10 da Lei.
Six-tenths of a degree temperature.
só seis décimos de febre.
Possession is nine-tenths of the law, my boy.
Os pertences são nove décimos da lei, meu rapaz.
I'm no lawyer, but I do know that possession is nine-tenths of the law.
Não sou advogado, mas sei que é do nosso foro competente.
Jesus, Andrea, I'm only eight-tenths of a second off my pace.
Meu Deus, Andrea, só estou oito décimas de segundo abaixo do meu ritmo.
I am not willing to concede eight-tenths of anything to that slime, Aubrey Scott.
Eu não estou disposta a ceder oito décimas de nada àquela besta da Aubrey Scott!
Possession is nine-tenths of the law...
Nove décimos da legislação contempla a propriedade...
I'll strangle him for nine tenths and the last tenth will make him strong.
Estrangulo-o com noventa por cento e a décima parte vai fortalecê-lo.
Possession is nine-tenths.
Tem um bom preço.
But the gas costs 1.49 and eight-tenths.
Mas a gasolina custa 1,49 e oito décimas.
- Eight-tenths?
- Oito décimas?
In the five-tenths of a second it would take to move in any direction your crotch will look like a nuclear accident.
Nos cinco décimos de segundo que leva a fazer qualquer movimento, as suas virilhas vão parecer um acidente nuclear.
Sam, escort car. - Four tenths of a click in front of you.
Sam, deixa seguir o carro uns 500 metros à tua frente.
Look, Arthur, it's no big deal, but I did buy the cereal, so technically... those are mine. Possession is nine-tenths of the law, buddy boy.
Olha, Arthur, não é importante, mas como fui eu que comprei os cereais, na prática eles... são meus.
The handle is 1 inch deep, 2.6 inches wide. 7 tenths of an inch thick.
O punho tem 2,50 cm de comprimento e 6,5 cm de largura.
Seven-tenths vodka.
Sete décimos de vodka.
Four-tenths of second left.
Quatro décimos de segundo que falta.
- Nine-tenths of... - Otie.
Otie.
Ok, the last time I checked, possession was still, uh, nine-tenths of the law, ok?
Ok, a última vez que conferi, a posse ainda era, uh, nove décimos da lei, ok?
And then it stops with three tenths of a second left, but then you don't leave.
O relógio pára a um segundo restante, mas não vais embora.
McCall had a semiautomatic. I mean, you could pull off a shot in two-tenths of a second.
Com uma automática são 2 tiros em 2 / 10 de segundo.
Okay, that's three-tenths of a mile, right there.
Percorremos 500 metros.
Feng shui is nine-tenths of the law.
O Feng-shui é nove-décimos da lei.
Our house is two-tenths of a mile out of his way.
A nossa casa fica a 300 metros do caminho dele.
- And then he was dragged west seven-tenths of a mile.
E depois foi arrastado para oeste, durante um quilómetro.
No, you three-tenths of a mile long, dawg, and if you followed directions, you wouldn't be.
Não, têm 500 metros a mais. E não teriam, se tivessem seguido as indicações.
All the locations are within a half-mile, plus or minus three-tenths.
Todos os locais são mais ou menos a meia milha.
Not when it's less than nine-tenths of a second.
Não quando é inferior a nove décimos de segundo.
- Nine-tenths of the law.
- Deixa-me ver isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]