Thank you very much for your time tradutor Português
64 parallel translation
Well, sir, I want to thank you very much for your time.
- Agradeço o tempo que me dispensou.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pelo seu tempo.
MR. LASSEN, THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME.
Sr. Lassen, muito obrigado pelo seu tempo.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pela sua atenção.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pelo seu tempo!
Thank you very much for your time, Agent Mulder, Scully.
Muito obrigado pelo vosso tempo, Agente Mulder, Scully.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pela atenção.
Thank you very much for your time, Mr. White.
Muito obrigada pelo seu tempo, Mr. White.
We thank you very much for your time.
Agradecemos imenso pelo seu tempo.
Thank you very much for your time.
Obrigado pelo seu tempo.
Well, thank you very much for your time, I appreciate it.
Muito obrigado pelo seu tempo, muito agradecido.
Thank you very much for your time.
Obrigado pelo tempo que me dispensou.
Thank you very much for your time, then.
Então, muito obrigada pelo seu tempo.
Thank you very much for your time, Mademoiselle.
Muito obrigado pelo seu tempo, Mademoiselle.
Thank you very much for your time, Miriam.
Muito obrigado pelo seu tempo, Miriam.
Thank you very much for your time, Dr. Gale.
Muito obrigada pelo seu tempo, Dra. Gale.
Okay, thank you. Thank you very much for your time. Mmm-hmm.
Obrigada a todos pelo vosso tempo.
Thank you very much for your time, and you're doing some great stuff today.
Estás a fazer um óptimo trabalho.
Thank you very much for your time.
Muito obrigada pelo seu tempo.
Thank you very much for your time, Mr. Gildea.
Obrigado pelo seu tempo, Sr. Gildea.
Thank you very much for your time, sir.
Muito obrigado pelo seu tempo, Sr. Reitor.
Thank you very much for your time, ma'am.
Muito obrigado pelo seu tempo, minha senhora.
Oh, well! Thank you very much for your time, Mr Ewart.
Agradeço muito a sua disponibilidade, Sr. Ewart.
Well, thank you very much for your time, too, sir.
Muito obrigado por seu tempo, senhor.
Thank you very much for your time ladies and gentlemen.
Muito obrigado pelo vosso tempo.
Well, thank you very much for your time, Mr. Brooks.
Muito obrigado pelo seu tempo, Sr. Brooks.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pelo seu tempo. Agradeço isso, Srtª.
Just give us a call and thank you very much for your time.
Ligue-nos e obrigado pelo seu tempo.
Yes, thank you very much for your time, ma'am. Thank you.
Obrigado pelo seu tempo senhora, obrigada.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado pelo vosso tempo.
Thank you very much for your time.
Obrigado pela disponibilidade.
Thank you very much for your time.
Obrigado pela atenção.
Well, um, thank you very much for your time.
Bem, muito obrigado pelo seu tempo.
Thank you very much for your time.
Já está? - Sim.
Thank you very much for your time, Mr. Bradley.
Muito obrigado pelo seu tempo, Sr. Bradley.
Thank you very much for your time.
Muito obrigada por tudo.
~ Well, thank you very much for your time.
- Obrigada pelo seu tempo. - De nada.
Uh, thank you very much for your time, Mr. West.
Obrigado pelo seu tempo, sr. West.
Thank you so very much for your good wishes at this time.
Muito obrigada pelo desejo de felicidades, nesta altura.
Thank you very much. Thank you very much for all your time.
- Muito obrigado.
Well, thank you very much for your time.
Obrigado pelo seu tempo.
Thank you very much for giving me a few minutes of your time.
Muito obrigado por me terem dado alguns minutos do vosso tempo.
Thank you very much for your time, thank you.
Muito obrigado pelo seu tempo.
Thank you very much, Mr Potter, for taking the time out of your very busy day.
Muito obrigado, Sr. Potter, por dispor de um tempo no seu dia muito ocupado.
Thank you both very much for your time.
Obrigada a ambos pelo vosso tempo.
Thank you very much, sir, for your time today.
Muito obrigado, senhor, pelo seu tempo.
Thank you very much. Thank you for your time.
Muito obrigado.
- Thank you so very much for your time.
- Muito obrigado pelo seu tempo.
Thank you very, very much for your time, sir.
Muito obrigado pelo seu tempo.
Thank you very much for your time.
Muito obrigado por me receber.
Thank you very much for paying your respects, - but it's time to go home.
Obrigado pelas vossas condolências, mas têm de ir embora.