Theon tradutor Português
101 parallel translation
Not in the house of Theon!
Não na casa de Theon!
But Theon, She has not found her gift.
Mas Theon, não te esqueças da sua triste condição.
Theon, as director, you have the last word.
Theon, na qualidade de director, tens a última palavra.
Theon?
Theon.
Theon Greyjoy!
Theon Greyjoy!
And Theon too, I suppose.
E o Theon também.
Make your choice, Theon, and do it quickly. Our ships sail with or without you.
Faz a tua escolha, Theon, e fá-la depressa, os nossos navios partirão contigo ou sem ti.
I plan to marry Princess Myrcella off to Theon Greyjoy.
Planeio casar a Princesa Myrcella com o Theon Greyjoy.
Theon Greyjoy?
Com o Theon Greyjoy?
Theon's father loathes the Starks and will convince the boy to come to our side.
O pai do Theon despreza os Stark e convencerá o rapaz a juntar-se a nós.
Theon of the House Greyjoy, you would this day consecrate your faith to the Drowned God?
Theon da Casa Greyjoy, consagrais hoje a vossa fé ao Deus Afogado?
Let Theon, your servant, be born again from the sea as you were.
Deixai que Theon, vosso servo, renasça do mar, tal como vós.
- Theon?
- Theon?
- It's Prince Theon now.
- Agora é Príncipe Theon.
Theon.
Theon.
I've yielded Winterfell to Theon.
Entreguei a rendição de Winterfell a Theon.
Say Prince Theon.
E diz "Príncipe" Theon.
I've yielded Winterfell to Prince Theon.
Entreguei a rendição de Winterfell ao Príncipe Theon.
Please, Theon, think what you do.
Por favor, Theon, pensa no que fazes.
You'll address me as Prince Theon or you'll be next.
Devereis dirigir-se a mim como Prince Theon, ou serás o próximo.
- Theon!
- Theon!
Theon, please.
Theon, por favor.
Gods help you, Theon Greyjoy.
Que os Deuses te valham, Theon Greyjoy.
Theon, please, don't.
Theon, por favor, não.
Why would Theon- -
Porquê é que o Theon- -
Let me go and talk to Theon.
Deixem-me ir falar com o Theon.
Theon holds the castle with a skeleton crew.
Theon mantém o castelo, com apenas alguns homens.
My boy would be honored to bring you Prince Theon's head.
O meu rapaz ficará honrado em te trazer a cabeça do Príncipe Theon's.
And Theon- - I want him brought to me alive.
E Theon, quero que mo entregue vivo.
I have something for you from Prince Theon.
Tenho algo para vós do Príncipe Theon.
I've yielded Winterfell to Prince Theon.
Eu entreguei Winterfell ao príncipe Theon.
I have something for you from Prince Theon.
Eu tenho uma coisa para ti do Príncipe Theon.
And if Theon found out, he'd hang them.
E se Theon descobrir, ele manda enforcá-los.
If Theon tracks us here, he'll torture them until he finds out where we are.
Se o Theon nos seguir até aqui, vai torturá-los até descubrir onde estamos.
Prince Theon.
Príncipe Theon.
Theon, don't do this. You came back.
Theon, não façais isso.
Theon, you're my blood. We both loved our mother. We both endured our father.
Theon, és sangue do meu sangue, ambos amávamos a nossa mãe, ambos suportámos o nosso pai.
- Theon has my brothers.
- O Theon tem os meus irmãos.
Any ironborn with the exception of Theon Greyjoy.
Todos os homens de ferro, exceto o Theon Greyjoy.
I have many little birds in the North, my lord, but I haven't heard their songs since Theon Greyjoy captured Winterfell.
Tenho muitos passarinhos no Norte, meu senhor, mas não ouço as canções deles desde que o Theon Greyjoy tomou Winterfell.
- Theon has my brothers.
- Theon tem os meus irmãos.
With the exception of Theon Greyjoy.
Com a excepção de Theon Greyjoy.
Theon, listen to me.
Theon, escuta-me.
I've known you many years, Theon Greyjoy.
Conheço-te há muitos anos, Theon Greyjoy.
Or Theon may have taken them back to the Iron Islands as hostages.
Ou o Theon pode tê-los levado para as Ilhas de Ferro como reféns.
Have you heard anything from Theon at all?
- Tiveste alguma notícia do Theon?
You begged me not to send Theon to negotiate with his father and I ignored your advice.
Tu imploraste-me para não mandar o Theon para negociar com o pai dele e eu ignorei o teu conselho.
Theon Greyjoy murdered both his brothers.
Theon Greyjoy assassinou os seus dois irmãos.
Robb Stark offered amnesty for the ironborn if they gave us Theon.
Robb Stark ofereceu paz aos Filhos de Ferro em troca do Theon.
Ramsay delivered the terms. The ironborn turned on Theon, as we knew they would. They handed him over trussed and hooded.
Ramsay aceitou as condições, e entregaram o Theon, como esperávamos... amarrado e encapuzado... mas Ramsay... bem...
You don't look like a Theon Greyjoy anymore.
Não pareces mais o Theon Greyjoy.