English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Thieves

Thieves tradutor Português

2,423 parallel translation
These were all taken by the thieves casing the jewelry store in the neighborhood.
Todas as fotografias foram tiradas pelos assaltantes, à joalharia, nas redondezas.
Thieves will often turn on each other during a robber.
Os assaltantes viram-se, muitas vezes, uns contra os outros durante um assalto.
He will have information about who our thieves are and where our gold is going.
Ele saberá quem são os ladrões e para onde o ouro está a ser levado.
Do we have photographs of the thieves? Well...
Temos imagens dos ladrões?
Yes, we're thinking the box Might be what the thieves dug up there.
Sim, pensamos que a caixa terá sido o que os ladrões desenterraram dali.
The thieves couldn't pawn such a valuable piece at their usual haunts in Prague, so they came to Paris to try to return it for the cash.
Os ladrões não conseguiam empenhar uma peça tão valiosa nos seus covis habituais em Praga, por isso vieram a Paris, para tentar trocá-lo pelo dinheiro.
And the body you saw was one of the thieves.
E o cadáver que viu foi um dos ladrões.
Nate thought he and Humphrey were thick as thieves.
O Nate pensava que ele o Humphrey eram amigos que nem ladrões.
I stole from some thieves.
Roubei a uns ladrões.
You send any more of your little thieves for it, we're gonna burn it.
Mande mais algum ladrão, e queimamo-la.
Whatever you may have heard, there is still some honor among thieves.
- Apesar do que ouviste, ainda há alguma honra entre os ladrões.
There aren't a ton of thieves who can move stolen antiquities.
Não há milhares de ladrões que movem antiguidades roubadas.
Far as I'm concerned, you could be two thieves working on some con.
Pelo que sei, podem ser ladrões a preparar um golpe.
There's a reason why most thieves work at night.
Há razão para os ladrões actuarem à noite.
Banks spend all their resources keeping thieves out of the vault.
Os Bancos gastam muito para manter os ladrões fora do cofre.
She should be with me, not Ali Baba and the 40 thieves.
Devia ter me apresentado antes, aí ela não teria se metido com esse Ali Babá.
You'd rather catch petty mobile thieves, hit on emotionally unstable colleagues.
Pequenos vendedores de celulares, flertes com colegas emocionalmente instáveis.
Do we think our thieves called it in?
- Achas que os nossas ladrões fizeram isto?
It's a map for thieves. Get your account number, they find your social.
Dá-lhes o seu número de conta e eles encontram o da Segurança Social.
- One of the thieves dressed as a cop.
- O ladrão estava vestido à polícia.
- How many thieves?
- Quantos eram?
The thieves were at the museum because someone there had leaked where the new art exhibit was being stored and I missed it.
Os ladrões estavam no museu porque alguém de dentro informou onde estaria armazenada a nova exposição e não me apercebi disso.
Those thieves knew where the new exhibit is being stored.
Os ladrões sabiam onde estava guardada a nova exposição.
Um, we're looking for thieves, not family men.
Andamos à procura de ladrões, e não de homens de família.
Since when do the police save the lives of thieves?
Desde quando é que a polícia salva a vida de ladrões?
Since thieves started saving children's lives.
Desde que os ladrões começaram a salvar a vida a crianças.
I'm going to do an armed vigil, in case the thieves return.
Farei vigília, caso os ladrões voltem.
I've seen off the lead thieves and you've beaten the pervs.
Eu cuidei dos ladrões e você dos pervertidos.
Apparently, Mr. Markham's connected To an organized gang of international car thieves.
Aparentemente, o Sr. Markham tem ligações a uma quadrilha internacional de ladrões de carros.
It will break mother's heart if she finds out what's really happening in the neighbourhood... thieves, rapists, hiding in every corner.
A mãe não aguentaria se soubesse no que virou este bairro. Ladrões, violadores escondidos em cada canto.
Oh, no. No, no, we are not thieves.
Não, não somos ladras.
"Thieves" is such a harsh word.
Ladras é uma palavra forte.
And when one of the thieves was finally captured, he described how Sophie had fought
E quando um dos ladrões foi finalmente capturado, descreveu como a Sophie se tinha defendido.
Copper thieves don't shoot you point-blank.
Ladrão de cobre não atira à queima-roupa.
Send in all their little - little criminals To try to frighten us, little lowlife gang members And-and thieves to try to scare us off.
Mandar todos os seus bandidinhos para tentar assustar-nos, gangs de delinquentes e ladrões para nos pôr medo.
Thieves.
- Ladrões.
Thieves take things, not humans.
Os ladrões levam objectos, não pessoas.
These guys are thieves - I want to know what they were after.
Quero saber do que estavam atrás.
No, but we found out he's part of a gang of Serbian thieves.
- Não, mas ele faz parte de um gang de ladrões sérvios.
Most thieves don't have the actual key.
A maioria dos ladrões não tem a chave.
Thieves stole the two ferropodous eggs last month, believing they were rare works of art.
Os ladrões roubaram dois ovos de ferropodous no mês passado... pensando que fossem raras obras de arte.
The thieves are there?
Os ladrões estão lá dentro?
Oh, don't tell me, no honor among thieves.
Não me diga, não há honra entre bandidos.
Another carjacking left a man in critical condition as thieves literally threw him from his car in the midst of this busy intersection.
Outro roubo de carro deixou um homem em estado crítico. O ladrão literalmente conduziu o carro para o meio deste cruzamento movimentado.
This may be able to lead us to our two remaining thieves.
Isto pode levar-nos aos dois ladrões que faltam.
So, here's our last two thieves.
Então, aqui estão os nossos dois últimos ladrões.
As an errand boy for drug dealers and thieves.
Como mensageiro para traficantes e ladrões.
Also not helpful is a group of painters standing nearby, dressed exactly like our thieves.
Também não ajuda um grupo de pintores nas proximidades, vestidos como os ladrões.
The thieves must've switched it out with the real one before they shot up the box.
Os ladrões devem ter substituído antes de atirarem na caixa.
Stop the thieves!
Parem, ladrões!
Thieves, all of you! Addwaitya :
Ladrões, todos vocês são!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]