English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tigger

Tigger tradutor Português

312 parallel translation
Hello, I'm Tigger!
Olá, eu sou o Tigre.
Name's Tigger.
O meu nome é Tigre.
That spells "Tigger."
Tigre.
But what is a tigger?
O que é um Tigre?
Looked like another tigger to me. Oh, no, it's not!
Parece que temos aqui outro Tigre.
I'm the only tigger.
Não, não pode ser.
You can come out now, Tigger.
já podes sair, Tigre.
- Hello, I'm Tigger.
- Olá, eu sou o Tigre.
Well, if what Tigger said was true, and there really were heffalumps and woozles about, there was only one thing to do. Take drastic precautions to protect his precious honey.
Bem, se aquilo que o Tigre disse era verdade e aparecessem efalantes e denonhas, a única coisa a fazer era proteger o precioso mel.
No, no. It's mostly about Tigger.
Não, é sobretudo sobre o Tigre.
I'm Tigger!
Eu sou o Tigre.
- That spells "Tigger."
É assim que se escreve Tigue. Eu sei.
There goes Tigger, bouncing in on his friends when they least expect him.
E lá se foi o Tigre, sempre a pular para cima dos amigos quando eles menos esperavam.
I'm Tigger. Oh, Tigger.
- Tigre, assustaste-me!
Oh, thank you, Tigger.
Obrigado, Tigre. Ai é?
It's ruined! It's ruined, Tigger.
Está arruinada, arruinada, Tigre.
Now, I say, Tigger's getting so bouncy nowadays, that it's time we taught him a lesson.
O Tigre tem saltado tanto ultimamente que chegou o momento de lhe darmos uma lição.
Perhaps if we could think of a way of un-bouncing Tigger, it would be a very good idea.
E se descobrirmos uma maneira de "des-saltar" o Tigre? - Seria uma boa ideia.
Pooh, we were trying to think of a way to get the bounce out of Tigger.
Estamos a pensar numa maneira de acabar com os pulos do Tigre. Tive uma ideia genial.
Now, listen. We'll take Tigger for a long explore, see? Someplace where he's never been, and we lose him there.
Vamos levar o Tigre a dar um longo passeio num sítio onde ele nunca esteve.
Mark my words, he'll be a humble Tigger.
Depois disso, vai passar a ser um tigre humilde.
A small and sad Tigger.
Um tigrezinho triste.
An, "Oh, Rabbit, am I glad to see you" Tigger.
Vai saber cumprimentar-nos com educação.
And now, as Tigger kept bouncing farther and farther into the mist, Rabbit thought it was a good time to lose Tigger.
À medida que o Tigre saltava cada vez mais para o nevoeiro, o Coelho achou que era boa altura para o perderem.
Tigger's lost now, isn't he, Rabbit?
O Tigre já deve estar perdido. não é, Coelho?
Now we come to the next chapter, in which the first snowfall had covered the Hundred Acre Wood. And in which Tigger learns that even bouncing can be overdone.
E assim chegamos ao próximo capítulo, em que a neve já tinha coberto todo o Bosque Encantado e em que o Tigre vai aprender que não se deve saltar demais.
On this day, Roo was waiting for Tigger to take him out to play.
Naquele dia, o Ru estava à espera do Tigre, que ia brincar com ele.
Mama, when is Tigger gonna get here?
Mamã, quando é que Tigre chega?
- Why, hello, Tigger, dear.
- Estou óptima, Sr. Tigre.
Let's go! Tigger, have Roo home in time for his nap.
Tigre, quero-o cá à hora do almoço.
Peace and quiet, and thank goodness, no Tigger.
Calmo, sossegado. E, graças a Deus, sem tigre.
Tigger, Tigger, are you all right?
Tigre! Tigre! Sentes-te bem?
So Tigger and Roo went farther into the Hundred Acre Wood looking for something that Tiggers do best.
E assim, o Tigre e o Ru foram para o Bosque Encantado procurar alguma coisa que o Tigre gostasse de fazer.
I bet you can climb trees, Tigger?
Aposto que gostas de subir às árvores, não é, Tigre?
Don't swing on a string, it's much too frail, the best kind of swing is a tigger's tail.
Para me baloiçar, não quero cordão. Do rabo do tigre não caio não.
What's the matter, Tigger?
- Que foi, Tigre?
We'll have to leave Tigger up in the treetop for a little while.
Vamos deixar o Tigre um bocado lá em cima.
Why, it's only Tigger and Roo.
É só o Tigre e o Ru. Anda.
What are you and Tigger doing up there?
O que é que estás a fazer aí em cima com o Tigre?
I'm all right, but Tigger's stuck.
Eu estou bem, mas o Tigre está preso.
It wasn't too long before word got back to Christopher Robin and the others that Tigger was in trouble.
Pouco tempo depois, o Christopher Robin e os outros ficaram a saber que o Tigre estava em apuros.
What's up? - Tigger and Roo are up.
O Tigre e o Ru estão lá em cima.
I'm all right, Mama, but Tigger's stuck.
Eu estou bem, mamã, mas o Tigre está preso.
Come on, Tigger.
Anda, Tigre.
You're next, Tigger.
É a tua vez, Tigre.
You can climb down, Tigger.
Podes subir para baixo.
I heard that, Tigger.
- Eu ouvi isso.
Tigger?
Tigre?
I'm Tigger.
Eu sou o Tigre.
Tigger!
- Tigre!
Hey, Tigger, it's Pooh and Piglet.
- Tigre, é o Pooh e o Piglet. Pooh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]