English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Tillman

Tillman tradutor Português

325 parallel translation
"I, Colonel Thurston Tillman, of Rutledge Hall, Prince Edward County, " do on this twelfth day of April, 1861, "manu..."
Eu, coronel Thurston Tillman, de Rutledge Hall, do Condado Príncipe Edward... faço neste vigésimo dia de abril de 1861... manu... subscrevo voluntáriamente e para sempre quitada a reivindicação... do corpo e dos serviços do menino escravo chamado...
How about you, Mr. Tillman? Have you a taste for being in history?
Estou à espera da licitação mais alta, devia pô-lo no centro.
- Tillman. - Sorry to arrive uninvited, Struan...
É um velho costume americano, para desejar boa sorte.
Give me a break, Tillman.
Não comeces, Tillman.
I need an assignment, Tillman.
Preciso de um trabalho, Tillman.
Ms. Tillman, when the mind undergoes the type of stress... that's associated with the loss of a loved one... it can manufacture illusions.
Sra. Tillman, quando a mente é exposta ao stress... associado à perda de um ente querido, pode criar ilusões.
I saw you on TVwith that Mrs. Tillman.
É verdade. Eu vi-o na TV com aquela Sra. Tillman.
Well, Mrs. Tillman has hired me to help locate her son.
A Sra. Tillman contratou-me para tentar descobrir o filho.
Is there anything that you can tell me about Derek Tillman?
Ouça, não me pode dizer nada sobre o Derek Tillman?
Mrs. Tillman didn't like who her boy was seeing at the time - a young girl who disappeared about the same time as Derek.
A Sra. Tillman não gostava da namorada do filho. A jovem desapareceu ao mesmo tempo que o Derek.
Do you recognize these, Mrs. Tillman?
Reconhece isto, Sra. Tillman?
Claims Derek Tillman and Nadia Torrance are dead... and buried in the Abrams house.
Diz que Derek Tillman e Nadia Torrance estão mortos... e enterrados na casa do Abrams.
You should go home, Mrs. Tillman.
Devia ir para casa, Sra. Tillman.
No, we haven't found anything yet, Mrs. Tillman.
Não, ainda não descobrimos nada, Sra. Tillman.
- That's a very bad idea, Mrs. Tillman.
- Isso é muito má ideia, Sra. Tillman.
It's obvious BJ and Tillman are having an affair.
É óbvio que a BJ e o Tillman estão a ter um caso.
And Tillman's the father.
E o Tillman é o pai.
Well, I'll have Tillman pick him up.
Bem, vou pedir ao Tillman que o vá buscar.
BJ's going after Tillman.
A BJ vai atrás do Tillman.
- I think that's Tillman.
- E eu penso que será o Tillman.
Lieutenant Tillman has petitioned to adopt the child and the case will soon be presented to the courts.
O Tenente Tillman preencheu uma petição para adoptar a criança e o caso será brevemente apresentado aos tribunais.
We're still waiting on Tillman Reclamation.
Continuamos à espera que Tillman comece a reclamar.
Foley made me think of that fella Carl Tillman.
O Foley fez-me lembrar daquele tipo, o Carl Tillman.
Better get started with Mr. Tillman.
É melhor começares pelo Mr. Tillman.
Mr. Tillman will recover and no one was seriously hurt.
Mr. Tillman vai recuperar e ninguém se magoou a sério.
Mr Tillman's results are back.
Chegaram as análises de Mr Tillman.
Tell Mrs Tillman I'll be right out.
Diz a Mrs. Tillman que já vou.
- Mr Tillman is my patient too.
- Mr Tillman também é meu doente.
- How'd it go with Mrs Tillman?
- Como correu com Mrs Tillman?
Yeah, because of the Tillman speech.
Sim, por causa do discurso Tillman.
Read Gabe Tillman's speech to the Stanford Club last night.
Lê o discurso do Gabe Tillman no Stanford Club, ontem à noite.
You read Gabriel Tillman's speech at the Stanford Club?
Leste o discurso do Gabriel Tillman no Stanford Club?
You're the one who wrote Tillman's speech.
Foste tu que escreveste o discurso do Tillman.
This isn't Tillman at the Stanford Club or the California 47th this is big-boy school, Mr. Bailey.
Isto não é Tillman no Stanford Club ou o 47 ° da Califórnia, é a sério, Mr. Bailey.
Send in Mr. Tillman.
Mande entrar o Sr. Tilman.
Les Tillman, I'm Special Agent Johnson with the FBI.
Les Tillman, Agente Especial Johnson do FBI.
- Whose? - Tillman Thorp's.
- Do Tillman Thorp.
Well, when you left town, Mrs. Tillman said that my real mother was a junkie from Utah.
Bem, quando saíste da cidade, a Sra. Tillman disse que a minha mãe verdadeira era uma viciada em heroína de Utah.
"I'm the one who needs to get help, not you." "So I have to go away. Mrs Tillman will look out for you."
Eu é que preciso de ser tratado, não és tu, portanto vou ausentar-me e tu ficas com Sra. Tillman.
Miss Tillman. Paul Young's been missing for a couple of days. Have you seen him?
Sra. Tillman, não vejo o Paul Young há uns dias.
Governor Tillman was elected with 71 percent of the Latino vote.
O Governador Tillman foi eleito com 71 % dos votos dos latinos.
I agree with Governor Tillman 100 percent.
Concordo totalmente com o Governador Tillman.
Your mother is Senator Tillman.
A tua mãe é a Senadora Tillman.
Only the daughter of Senator Tillman.
Apenas a filha da Senadora Tillman.
We need to have a serious talk about Annabelle Tillman.
Precisamos de conversar seriamente sobre Annabelle Tillman.
I saw it happen to Tillman.
Vi o que aconteceu ao Tillman.
When you disappeared, Mrs Tillman said that Mike took you somewhere to kill you.
Quando desapareceste, a Sra. Tillman disse que o Mike te levou algures para te matar.
Well, Mrs Tillman said that you murdered Mrs Huber because she was blackmailing Mom.
A Sra. Tillman disse que mataste a Sra. Huber porque ela estava a chantagear a mãe.
Miss Tillman?
Srta. Tillman?
What i've a taste for, Mr. Quance, is decency.
E você, Tillman, gostaria de ficar na História?
It's Lynda Tillman.
É a Lynda Tillman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]