Tituba tradutor Português
41 parallel translation
Make a spell on Joseph Baker, Tituba.
Lance um feitiço no Joseph Baker, Tituba!
Get her John Proctor again, Tituba.
Volte a dar-lhe o John Proctor, Tituba!
- Tituba.
- A Tituba!
- Tituba!
- Tituba!
- Tituba no do bad thing!
- A Tituba não fez nada de mal!
- No! Not Tituba!
Não enforquem Tituba!
Tituba, when did you compact with the devil?
Quando fez um pacto com o Diabo?
Tituba, I'm going to break his grip on both of you.
Vou acabar com o domínio dele sobre ambas.
Tituba, God put you in our hands to help cleanse this village.
Deus pô-la nas nossas mãos para ajudar a salvar a vila.
"Rise up, Tituba, and cut that man's throat!" That's what him tell me.
"Corta-lhe a garganta!", era o que ele me dizia.
Him say, " Tituba, you work for me. I make you free.
Ele respondia : " Tituba, trabalha para mim e serás livre.
And then him come to me one stormy night and him say, " Tituba, look!
Então ele veio ter comigo numa noite de tempestade, e disse : " Tituba, olha!
Bless you, Tituba!
Abençoada seja!
I have myself examined Tituba, Sarah Good and 26 others who have confessed to dealing with the devil.
Eu próprio examinei a Tituba, a Sarah Good e outras 26 que confessaram ter compactuado com o Diabo.
But as it turns out, I'm an heir to Tituba.
Mas sou descendente de Tituba.
Tituba. Voodoo slave girl who graced us with her black magic.
Uma escrava vudu que nos agraciou com a sua magia negra.
Tituba, wait.
Tituba, espere.
Tituba?
- Tituba?
tituba.
Tituba.
no. does tituba not yearn for the grand rite?
no.3 não Tituba não anseiam pela grande rito?
We're running out of time, Tituba.
- Estamos a ficar sem tempo, Tituba.
Tituba, send me.
Tituba, envia-me.
Oh, Tituba.
- Tituba!
Take him with you, Tituba.
Leve-o com voce, Tituba.
Tituba.
Tituba.
I did pass Tituba's room, and she was doing the strangest thing.
Passei pelo quarto da Tituba e ela estava a fazer algo muito estranho.
Tituba held a spider to her neck.
A Tituba tinha uma aranha no pescoço.
And Tituba's accusations jeopardize one that I care for deeply.
E as acusações da Tituba comprometem alguém de quem gosto muito.
Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful.
Agora a Tituba foi libertada, recompensada pela sua traição e tu vives como um animal, com medo de ser caçada.
She finds me guilty for Tituba's accusations as if I'm responsible for my servant's mind.
Ela acha que sou culpada pelas acusações da Tituba. Como se fosse responsável pela mente da minha criada.
I have known Tituba even longer than you have, ever since she was a small child.
Conheço a Tituba há mais tempo do que tu, desde que ela era uma criança.
I shall take responsibility for George and for the slave, Tituba, for the time being.
Eu assumo a responsabilidade pelo George e pela escrava, Tituba, por enquanto.
"Tituba, you are mine."
"Tituba, tu és minha".
Is that really what you want, now that you have now admitted to yourself who they really are?
É isso que queres realmente, agora que admitiste para ti mesma quem eles são realmente? Tituba...
Tituba... Do you know the greatest pleasure in the world?
Sabes qual é o maior prazer do mundo?
That is indeed what poor Miss Tituba found.
Foi isso que a pobre menina Tituba encontrou.
I have sworn testimony from the slave Tituba! Aha!
Tenho o testemunho da escrava Tituba.
_
Vai ter com a Tituba. Diz-lhe que chegou a hora.
Tituba, make it stop.
Tituba, pára com isso.
Everything you got, you got from us.
Tituba.
But, Tituba...
Mas, Tituba...