Toronto tradutor Português
631 parallel translation
- Comin'from Toronto?
- Vem de Toronto? - Sim.
- No. - Quite a place, Toronto.
- Toronto é um belo lugar.
I've never been to Toronto.
Nunca vi Toronto.
I know a little cosy bed-and-breakfast place in Toronto... but we could skip the breakfast part.
Conheço um bom serviço de cama e pequeno-almoço em Toronto. Podemos bem esquecer o pequeno-almoço.
She now lives in Toronto.
Agora vive em Toronto.
Get a load of this. " Arrested Toronto, assault and battery, robbery.
Olha bem para isto. " Preso em Toronto, assalto e agressão, roubo.
You're from Toronto, huh?
És de Toronto.
Remember last winter in Toronto?
Lembras-te no Inverno passado em Toronto?
I wasn't in Toronto last winter.
Não estive em Toronto no Inverno passado.
I haven't been in Toronto in three years now.
Há três anos que não estou em Toronto.
In golf, Dave Brewer has a one-stroke lead... after the first round of the Toronto Classic.
No golfe, Dave Brewer leva um buraco de vantagem... depois da primeira volta do Clássico de Toronto.
He's a group chief in Toronto.
É um chefe de grupo de Toronto.
By the way, Apollo, I've got friends in Toronto who can get you a good tax break.
Já agora, Apollo, tenho dois amigos em Toronto... que te arranjam um bom desconto fiscal.
- Mrs Toronto?
- Sra. Toronto?
Larry is in Toronto, but they're going to try and reach him.
Larry está em Toronto. Vão tentar contactá-lo.
Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto.
Minneapolis, Iowa City, Detroit e Toronto.
This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you.
Estão com a C.R.A.M. De Toronto, fiquem com a previsão do tempo.
It comes in by way of Toronto.
Chega através de Toronto.
They came from Toronto.
Eles vieram de Toronto.
But he's very angry about a group from Toronto that calls itself the Nam Soong.
Mas ele está muito furioso com um grupo de Toronto que se intitula os Nam Soong.
I hear that this guy has been causing trouble in Toronto.
Dizem-me que este tipo tem causado problemas em Toronto.
These guys in Toronto are not a problem.
Estes tipos em Toronto não são um problema.
Kid, you look a thousand miles in any direction from Tennessee to Toronto.
Vê-se tudo em redor, do Tennessee a Toronto.
I remember Toronto... in 1913.
Lembro-me de Toronto em 1913.
Toronto.
De Toronto.
Announcing the arrival... of Eastern Airlines flight 835 from Toronto at gate 21-A. Your attention, please.
A vossa atenção por favor.
Are you quite sure we didn't meet at the Toronto Convention in'76?
Está certo de que não nos encontrámos na Convenção de Toronto, em 1976?
There goes Toronto.
Lá se vai Toronto.
No. I have a meeting in Toronto, Tuesday.
Não. na terça-feira tenho uma reunião em Toronto.
It started to get looking like Toronto... upper middle-class black and white people... and everybody was dressed nice.
Estava a começar a parecer-se como Toronto... negros e brancos da classe média alta... todos vestidos muito bem.
Oh this is interesting. Lord Hockstein of English Cricketers are leaving next month for Philadelphia and Toronto.
A equipa inglesa de críquete de Lord Hawkes, parte no próximo mês para Filadélfia e Toronto.
I was brought up in Toronto after my mother abandoned me.
Cresci em Toronto, depois de a minha mãe me abandonar. - Conhece o Canadá?
After all, when we met for the first time in a hotel in Toronto... after having talked at length several times over the phone... or having written to make our first appointment -
A primeira vez que o vi foi num hotel em Toronto, onde nos encontrámos... depois de múltiplas conversas, durante horas, pelo telefone... ou por carta, para combinarmos o nosso primeiro encontro.
Toronto.
Toronto.
Toronto, Canada?
Toronto Canadá?
The TSE dropped 40 points as a result of this morning's announcement... and the Dow fell back an alarming 72 points.
Na Bolsa de Toronto, o TSE caíu 40 pontos como resultado do anúncio desta manhã... E o Dow recuou uns alarmantes 72 pontos.
Toronto Star Classifled.
Classificados do Toronto Star.
He died in hospital in Toronto after suffering a stroke last week.
Morreu no hospital, em Toronto, depois de ter sofrido um enfarte, na semana passada.
No, I just have a phone number : 416 area. Toronto.
Só tenho um telefone, 416, da área de Toronto.
I'm in Toronto.
Estou em Toronto.
The Canadian national tower in Toronto, erected to transmit nuclear attack warnings from radar stations in northern Canada, is now solely in Canadian hands.
A Torre Nacional do Canadá, situada em Toronto transmite advertências sobre ataques nucleares a partir dos radares do norte do Canadá e tem ficado unicamente nas mão desse país.
You'll be pleased to know, sir, that the Hacker Hellstorm was delivered to and installed in Toronto yesterday.
Senhor, vai gostar de saber que o Hellstorm das indústrias Hacker foi entregue e instalado ontem em Toronto.
And I want to say to prime minister MacDonald, 'Surrender her pronto,'or we'll level Toronto.'
Quero dizer ao Primeiro Ministro MacDonald que se renda imediatamente ou destruiremos Toronto.
Good. The capital, Toronto.
A capital é Toronto.
We're going to Toronto...
Vamos a Toronto...
Where is he?
Onde está? Em Toronto.
That's Toronto, boys.
Estamos em Toronto.
I don't know my way around Toronto, etcetera.
Não me sei mexer em Toronto, etc.
I was taken to Toronto, then Philadelphia... and then to New York.
Fui levado para Toronto, depois Filadélfia e depois para Nova Iorque.
Welcome to Air Canada, nonstop service Toronto to Paris.
Bem-vindos à Air Canada, serviço sem escala para Paris.
I... Got a letter here, that... Come to me up in Canada...
Eu tenho uma carta aqui que trouxe do Canadá quando eu jogava beisebol em Toronto.