English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Treasurer

Treasurer tradutor Português

239 parallel translation
And now, gentlemen, we've got to start looking for a new Treasurer.
E agora, senhores, temos que começar a procurar um novo Tesoureiro.
- Now, the treasurer's report.
- Relatório do tesoureiro.
But, if you don't mind, I'm rather interested in the treasurer's report.
Interessa-me o relatório do tesoureiro. Quero ouvi-lo.
The treasurer reports a deficit of $ 180,000 for the current year.
O tesoureiro comunica um passivo de 180 mil dólares no corrente ano.
I'm the treasurer.
Eu é que fico com ele.
Tell Leech to get out of Tortuga... and to wait for the Royal Treasurer off St. Thomas.
Diga a Leech que saia de Tortuga e que espere em Tesouro Real em Saint Tomas.
Someone from Port Royal sent a sloop racing to Tortuga. The same ship that brought them news of the... Prince Consort and the Royal Treasurer.
Uma corveta saiu de Port Royal para Tortuga e lhe levou notícias sobre o Príncipe Consorte e o Tesouro Real.
It's off the Royal Treasurer. She was on her honeymoon.
Peguei-o do tesouro real de uma recém casada.
County treasurer or something like that.
Tesoureiro Municipal ou coisa do género.
Why have they used every dirty method to make sure I'm not elected treasurer?
Por que usou todos os truques sujos para que eu não seja eleito tesoureiro?
Willie doesn't want to be treasurer either... if he has to associate with those dishonest people.
O Willie também não quer ser tesoureiro, se isso implica associar-se àquela gente desonesta.
The chair will entertain nominations for the office of Treasurer.
A presidente receberá indicações para o cargo de tesoureiro. Sim.
Well, Madam President, I would like to nominate for Treasurer one of our most conscientious members.
Bem, Senhora Presidente, gostaria de nomear para tesoureiro um dos nossos membros mais conscienciosos.
Oh, Grace, you'll make a wonderful Treasurer.
Oh, Grace, você fará um tesoureiro maravilhoso.
Of course, I wouldn't be Treasurer if they handed it to me on a silver platter.
Claro, eu não sería tesoureiro nem que me entregassem numa bandeja de prata. Não seria?
You were the treasurer, weren't you?
- Era o tesoureiro, não era?
Honorary treasurer.
- Tesoureiro honorário.
The lodge lasted till all hours. Reading of the treasurer's report.
O encontro do clube durou até muito tarde, estivemos a ler os relatórios do tesoureiro.
He was at the Greenfellows'Club, he's the treasurer.
Ele estava no Clube Greenfellows, é o tesoureiro.
You've been assistant treasurer here for a good many years.
Tu foste tesoureiro adjunto aqui, durante muitos anos.
He was the treasurer of the company I work for.
Era o tesoureiro da a empresa onde trabalho.
Yet I became treasurer of the most powerful criminal society in China.
E fui tesoureiro da mais poderosa sociedade de crime na China.
I must watch for old Treasurer, that he is handled gently.
Devo encarregar-me que tratem bem o velho Treasurer.
I was with the treasurer of the Dockers'Union.
Estava com o tesoureiro do Sindicato dos Estivadores.
I heard from the hospital treasurer as well.
O tesoureiro do hospital disse-me o mesmo.
Because in her absence, the Virgin had assumed the form of the sister-treasurer, and fulfilled all her functions.
Porque durante a sua ausência, a Virgem assumiu a aparência da irmã tesoureira... cumprindo todas as suas funções.
It's natural! If you want money, Lino, get a job as Treasurer of Women's Lib!
Se queres dinheiro, Lino, terás de ser tesoureiro dos Estados Gerais das Mulheres!
- He's this year's treasurer, dear.
- Este ano é ele o tesoureiro.
- He's the treasurer.
- É o tesoureiro.
" Sloan was the treasurer of the Committee to Re-Elect.
" Era tesoureiro da Comissão de Reeleição.
And, as treasurer, you could release those funds?
Como tesoureiro, movimentava esses fundos?
Sloan, who resigned as campaign treasurer... after the Watergate break-in... showed up for a deposition in the common-cause suit on... disclosure of campaign contributions, and denied naming Haldeman.
Sloan, que se demitiu de tesoureiro... da campanha depois do Watergate... fez um depoimento... sobre os fundos da campanha e negou ter nomeado Haldeman.
- And you're the treasurer.
- Sim. - Você é o tesoureiro.
Of course I'm the treasurer.
É claro que eu sou o tesoureiro.
I was treasurer of the Latin Club and usher on the senior ‒
Fui o tesoureiro do Clube Latín e o acomodador- -
I'm secretary-treasurer.
Eu sou o tesoureiro.
He's Treasurer of 18 Lodges Bank in the United States... of which we own 25 %.
Ele é o tesoureiro do 18 Lodges Bank nos Estados Unidos... do qual temos 25 %.
Anyway, I am the treasurer.
Seja como for, sou o tesoureiro.
Peterson began his union career four years ago when he was elected treasurer of Local 118 in his hometown of Lawrence, Long Island.
Peterson começou a sua carreira no sindicato há quatro anos atrás quando foi eleito tesoureiro local na sua cidade natal Lawrence, Long Island.
That's a fiscal question, and if we got a fiscal question then I gotta call our treasurer, Lou Brackman.
Isso é uma questão fiscal, e, para questões fiscais, tenho de chamar o tesoureiro, Lou Brackman.
This is the Under-Treasurer of your Privy Purse.
Este é o Vice-Tesoureiro do vosso Tesouro Privado.
The secretary treasurer's next in line.
Como tesoureira, tu és a próxima.
Treasurer, take from the treasury as much as the strongest man can carry.
Tesoureiro, que levem do tesouro o que o homem mais forte conseguir.
Ernesto, the older one, was the treasurer.
O Ernesto, o mais velho, era o chefe da tesouraria.
Strictly speaking, you should hand it to the Party Treasurer, not to me.
No rigor, devia entregar isto ao tesoureiro do partido, não a mim.
Oh, I'm sure the Party Treasurer is an excellent man.
Certamente o tesoureiro é uma excelente pessoa, mas o senhor, Mr.
- Remember who you made treasurer as a beard?
- Lembra-se quem nomeou para tesoureiro?
As treasurer... the bank asked me no questions.
Como sou o tesoureiro, o Banco não me fez perguntas.
- This is Mr. Binelli, my treasurer.
- O Sr. Binelli, o tesoureiro.
A sort of sister-treasurer.
Um espécie de freira tesoureira.
Go see the treasurer.
Vai ter com o tesoureiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]