Tree trunks tradutor Português
23 parallel translation
Come, O frequenter of tree trunks... now which is the bad one?
Venha frequentador de tronco de árvores. Qual é a ruim?
Do you see those fallen tree trunks?
Vêm aqueles montões de troncos?
So although the wood itself has totally disappeared and these, in effect, are just casts of tree trunks, they nonetheless give a vivid impression of the forest that grew 350 million years ago where today the city of Glasgow stands.
Então, apesar de a madeira ter desaparecido totalmente, e estes serem, efectivamente, apenas moldes de troncos de árvores, eles dão, todavia, uma impressão vívida da floresta que cresceu há 350 milhões de anos, onde hoje se situa a cidade de Glasgow.
Arms like tree trunks.
Braços grossos como troncos.
And the burning bush amid these worthy tree trunks?
E o arbusto vistoso entre estas árvores portentosas?
How are you doin'? You almost done with the tree trunks?
Já acabou os troncos?
Two others are in hospital, concussed by pieces of carrot the size of tree trunks.
Outros dois estão no hospital, com traumatismos causados por pedaços de cenouras que pareciam troncos.
[Narrator] And off she went to keep her appointment with Chuck to free the last tree trunks from the grass in order to keep the ever busy mice away.
E aí foi ela para o seu encontro com o Chuck para libertar os últimos três troncos da erva de modo a manter à distância os ratos ocupados.
He said no one'd fancy a girl with thighs the size of tree trunks.
Ele disse que ninguém gostaria de uma garota com coxas grossas como árvores.
As Grace in deep thoughts gazed across the fields of Manderlay she recalled another page in Mam's law dealing exclusively with the weeding of the paths in the romantic "old Lady's Garden" The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation "Trees and tree trunks!" Grace thought
Grace concentrada, observou os campos de Manderlay procurou por outra página da lei a respeito do jardim da velha senhora nome de uma floresta que fica a volta da plantação arvores e troncos de árvores, pensou então tem materiais em Manderlay...
You got biceps the size of tree trunks.
Tu tens bíceps do tamanho de troncos de árvore.
Can we see the tree trunks? - No.
conseguimos ver os troncos das árvores?
Whether their ancestors paddled across in hollowed-out tree trunks like these or floated on giant bamboo rafts, no-one knows.
Se seus antepassados usaram troncos de árvores como estes, ou viajaram em barcas gigantes de bambu, ninguém sabe.
This is completely extinct, you don't get this any more, but what I'm actually crouching beside is one of the planet's very early tree trunks.
Esta está completamente extinta, não dá para ter mais disto, mas ao lado do que estou agachado está um dos primeiros troncos de todos do planeta.
They're like fleshy tree trunks.
Parecem dois troncos de árvore.
This morning I was... chopping tree trunks.
Estive a cortar lenha hoje de manhã.
That's where I got these tree trunks.
Foi como consegui estes troncos de árvore.
Perfect little tree trunks.
Tronquinhos de árvore perfeitos.
One uses a chain saw to artfully sculpt entire tree trunks into a bear perhaps or an eagle.
Usa-se uma moto-serra para esculpir troncos inteiros num urso, por exemplo, numa águia.
The tree trunks turn you on?
Não, a ti sim.
This is the strongest tree in the jungle, because it has many trunks, all working together, lifting the leaves into the sky.
Esta é a árvore mais forte da selva... porque ela tem muitos ramos, todos trabalhando juntos, levantando as folhas para o céu!
Look at the tree trunks on that guy.
Olhem para os troncos de árvore daquele tipo.
But, Dad, how does a tree get two trunks?
Mas como é que uma árvore pode ter dois troncos?