English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Trevor

Trevor tradutor Português

2,426 parallel translation
Is this Trevor?
- És o Trevor?
Do I sound like a Trevor to you?
- Pareço-te ser o Trevor?
- Trevor called me last night.
- O Trevor ligou-me ontem à noite.
Okay, so Trevor called me last night.
- O Trevor ligou-me ontem à noite.
Problem with Trevor is he never quits. By the way, have you seen the Grim Reaper, Angel of Death?
Já agora, viste o Anjo da Morte?
Bye, Trevor.
Adeus, Trevor.
Trevor Sheldon, denied live on "Hall Pass" with Robbie Mercer.
O Trevor Sheldon a levar uma tampa em directo no "Hall Pass", com o Robbie Mercer.
I don't trust you Trevor. Hey.
Não confio em ti, Trevor!
- Trevor's calling.
- O Trevor está a ligar.
Sorry, Trevor.
- Não, é a Kirby.
Jill is screening her calls from all past relationships.
Lamento, Trevor. A Jill bloqueou as chamadas dos seus ex.
I'm not Trevor.
- Não sou o Trevor.
Wh-what? I can barely hear you, Trevor.
- Mal te consigo ouvir, Trevor.
This isn't Trevor. Oh, a-all right.
Não sou o Trevor.
- Trevor's being weird.
O Trevor está esquisito.
This is not fucking Trevor!
- Não sou o Trevor, caraças!
Speaking of which, Trevor's here. Hey, Kirby.
- Por falar nisso, o Trevor está cá.
Yes, Trevor, she is upstairs.
Sim, Trevor. Está lá em cima.
Who invited you, Trevor? !
- Quem te convidou, Trevor?
Or the saga of Trevor and Jill.
Ou podemos ver outro filme da Saga "Trevor Jill".
There was no text message sent to Trevor. He is such a liar.
Não havia nenhuma mensagem enviada, ele é tão mentiroso.
Trevor?
Trevor!
Good, we'll cut and upload it later and make it all traceable to Trevor.
Muito bem, depois editamos isso para incriminar o Trevor.
In keeping with our remake theme, Trevor's this generation's Billy Loomis, and we're the innocent victims, Sidney and Randy.
A manter a identidade do remake, o Trevor é a nossa versão do Billy Loomis.
You said it, Charlie. Billy and Stu, Trevor and you.
Tu disseste, Charlie, o Billy e o Stu, o Trevor e agora tu.
Trevor was your partner.
O Trevor era teu cúmplice.
Trevor, Charlie, they tried to kill me.
O Trevor e o Charlie tentaram matar-me.
But... but I saw Trevor kill her.
- Mas eu vi o Trevor a matá-la.
Who can forget Trevor Wino's smile?
Quem poderá esquecer o sorriso do Trevor Winn?
Trevor, don't be so stupid.
Trevor, não sejas tão estúpido.
Maybe I'll see trevor, too.
Talvez veja o Trevor também.
Trefor believes that he loves me, but true love is not real unless it's returned.
O Trevor acredita que me ama, mas o amor verdadeiro não é real, a não ser que seja recíproco.
Right, Trevor, just one sec.
Certo, Trevor, um segundo.
I'm not sure how she found Trevor, but Natasha found Trevor.
Não sei como é que ela encontrou o Trevor, mas a Natasha encontrou-o.
Trevor, if you don't feel comfortable with anything you let me know at any time.
Trevor, se não se sentir confortável com alguma coisa diga-mo a qualquer momento.
Well, the interview with Trevor was a tricky one but something that I am, I guess, always quite accustomed to dealing with.
Bom, a entrevista com o Trevor foi um pouco atribulada mas é algo que não esteja, creio, habituada a lidar.
Trevor, I understand you've been living it rough...
Trevor, entendo que tenha tido uma vida dura...
At that point in the interview, I asked Trevor what he perhaps had been through in the tunnels.
Naquela altura da entrevista, perguntei ao Trevor o que tinha vivido nos túneis.
I asked Trevor what he had seen.
Perguntei-lhe o que tinha visto.
Trevor, did you know someone who went missing?
Trevor, conhece alguém que tenha desaparecido?
Trevor, did anything happen to you down there? Trevor...
Trevor, aconteceu alguma coisa consigo lá em baixo? Trevor sente-se bem?
After Trevor's interview, it was clear we were onto something.
Após a entrevista com o Trevor, era evidente que estávamos perante algo.
Oh, I was making a list. What? Trevor.
- Eu estava a fazer a lista.
Hey, Trevor, you want some milkshake cake?
Trevor, queres um bocado de "bolo de batido de leite"?
om H I, Trevor.
Olá, Trevor.
It's Trevor. - I'll handle this.
- É o Trevor, eu trato disto.
Trevor was my best friend.
- O Trevor era o meu melhor amigo.
Ah, good evening, Trefor.
INGLATERRA, 1492 Boa noite, Trevor.
Did you have more with Trefor?
Tivestes mais com o Trevor?
Get back to me.
Trevor, aqui está, o resto, devolva-me depois.
Trevor?
Trevor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]