Tumblr tradutor Português
47 parallel translation
Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, and the website of the American Psychological Association.
Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, e no site da Associação Psicológica Americana.
This guy's going on my "Poser Tumblr."
Este gajo vai para o meu "Poser Tumblr."
JONAH : If it gets on Reddit or Tumblr, that can happen.
Se chegar ao Reddit ou ao Tumblr, pode acontecer.
Reddit, Tumblr, boom.
Reddit, Tumblr, pum!
I think it just got on Reddit and Tumblr and just exploded from there.
Acho que chegou ao Reddit e ao Tumblr e nunca mais parou.
- No, Tumblr.
Tumblr. - Está bem.
Tumblr, Pinterest, and Instagram, here is what I know.
Tumblr, Pinterest e Instagram... - Isto é o que eu sei.
I'm going to make a Tumbler. It's going to be called Sick, Slutty Sarah, yeah. No, you're not.
Vou pôr isto no Tumblr com a legenda "A Sara, cabra doida".
A Tumblr account.
Uma conta no Tumblr.
... Tumblr drinking blogs there are out there?
... blogs no Tumblr sobre a bebida?
Interactives, podcasts, live streams, Tumblr, Facebook, Twitter.
Interactivade, podcasts, streams, Tumblr, Facebook, Twitter.
Facebook, Twitter, Tumblr... they're all saying the same thing :
Facebook, Twitter, Tumblr, todos dizem a mesma coisa :
Putting some pictures on Tumblr.
A colocar algumas fotografias no Tumblr.
Courtney, don't put any photos on Tumblr.
Courtney, não coloques nenhumas fotos no Tumblr.
My granny used to put things on Tumblr!
A minha avó costumava pôr fotos no Tumblr.
Courtney's posting on Tumblr... doesn't that know where you are?
A Courtney pôs fotos no Tumblr.
Or Tumblr or whatever they call those things?
Tumblr ou o que costumam chamar a essas coisas?
I'm blocking your ass on Tumblr.
E sabem que mais.
And you, you're off my Snapchat.
Vou bloquear-vos no Tumblr e tu, sais do meu Snapchat!
There will be no Vine, no Flickr, no Tumblr, no Tinder, no Facebook, no Hulu,
De agora em diante, não haverá mais Vine, nem Tumblr, nem Flickr Nem Tinder, nem Facebook, nem Hulu.
Twitter, instagram, Tumblr, all of that...
Twitter, Instagram, Tumblr, isso tudo...
The old stories, the spontaneous human pyramids, Constantly updating their tumbler tumblr...
As velhas histórias, as pirâmides humanas espontâneas, o atualizarem constantemente o tumbler do Tumblr...
Twitter, Tumblr...
Twitter, Tumblr...
We're also on Twitter and Tumblr and... couple others I've never even heard of.
Também estamos no "Twitter" e no "Tumblr"... e em alguns outros dos quais nunca ouvi falar. Óptimo.
Well, that's great, so my family can find out I'm an escort on some idiot's Tumblr.
Bem, isso é ótimo, por isso a minha família pode descobrir que sou uma acompanhante no'Tumblr'de algum idota.
Tumblr!
Tumblr!
No way! I follow you on lnstagram and Tumblr.
Sem chance, eu sigo você no Instagram e no Tumblr.
* J received the Tumblr Talent Award 2016
Vou receber o prémio Tumblr de Talento de 2016 pelo Vicky Spock.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Uh, he hacked a cheerleader's Tumblr account.
Ele provoca.
Well...
Ele pirateou uma conta Tumblr de uma "cheerleader".
Bumblr with a Tumblr.
"Bumblr com um Tumblr".
So, you see, he's got a Tumblr account, and he's clumsy.
Estão a ver, ele tem uma conta no Tumblr e é trapalhão!
And are we married to the Tumblr account?
- E a conta no Tumblr é mesmo precisa?
Bumblr with a Tumblr eventually aired as Bamblr with a Famblr, which made sense to nobody and is now in its third season.
"Bumblr com um Tumblr" acabou por estrear como "Bamblr com um Famblr", o que não fazia sentido para ninguém e já está na sua terceira temporada.
On Instagram, on YouTube, on Tumblr, on Facebook, on Twitter.
No Instagram, no YouTube, no Tumblr, no Facebook e no Twitter.
I love Tumblr.
Adoro o Tumblr.
- Because of the blog? - Tumblr.
- Por causa do blogue?
- Yeah, and that's bad enough, but now, people wanna be like her and look like her and go through what she's going through.
- Tumblr... Sim. E, como se isso não bastasse, agora as pessoas querem ser como ela, ter o aspeto dela e passar pelo mesmo que ela passa.
I printed it off your Tumblr, like, a year ago.
Saquei-o do teu Tumblr e imprimi-o há coisa de um ano.
This rexie girl, who saw my stuff on Tumblr, liked the way I saw... so much, that when she slit her wrists, she left me the fucking note.
Uma Ana que viu as minhas cenas no Tumblr gostava da forma como eu via as coisas e, quando cortou os pulsos, até me deixou uma merda de um bilhete.
No Twitter, no Tumblr, no Spotify playlists?
Sem Twitter, nem Tumblr, ou playlists no Spotify?
It's on his Tumblr.
Está no Tumblr dele.
It's the age of Instagram and YouTube and Tumblr.
Estamos na era do Instagram, do YouTube e do Tumblr.
I track them on my Tumblr.
Como os conheces?
I talk with locals here.
Localizei-os no meu Tumblr.
- On Tumblr.
- No Tumblr.