English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Turin

Turin tradutor Português

170 parallel translation
The National Museum of Cinema Turin
O Museu Nacional de Cinema de Turim
The work was effectuated at the Favro Laboratory in Turin.
O trabalho foi efetuado no laboratorio Favro em Turin
Fantastic! " Ferraris, Luigi. Born in Turin, October 3, 1906.
Fugiu ao ser transportado... e foi visto em Paris e Marselha.
Last year I ran into a lady from Turin here whose radiator had boiled dry.
O ano passado encontrei uma turinesense com o radiador seco, a fumegar.
- I'm from Turin.
- Sou de Turim.
You know a lot of people from Turin?
Conheces muitos turineses?
No, I meant selling in Turin or Genoa.
Que faço? Não, Diga que trate de vender no Torino ou Genova... onde seja.
This is the city of Turin, the industrial capital of Italy.
Esta é a cidade de Turim, A capital industrial de ltalia.
It leaves Turin airport every week.
Deixa o aeroporto de Turim todas as semanas.
To reach its destination the convoy has to travel through one of the busiest traffic systems in Europe, a system controlled by television cameras and by the computer in this building, the Turin Traffic Control Centre.
Para chegar ao destino tem de viajar atraves de um dos mais concorridos sistemas de trafego da Europa, O sistema controlado por camaras de televisão e pelo computador neste edificio, o Centro de controlo de trafego de Turim.
There's even a football match in Turin the day before the delivery.
Até há um jogo de football em Turim no dia antes da entrega.
Now, we come to the Professor here, who is in charge of all matters relating to the Turin computer.
E, chegamos ao professor, que está encarregue de todos os assuntos que teem a ver com o computador de Turim.
Dave, take the valley road to Turin, OK? Go.
Dave, vai pela estrada do vale até Turim, OK?
A Levi from Turin, a Piperno from Rome.
uns Piperno de Roma.
Monte carlo, 100 miles south of turin 100 miles east of pisa, 500 miles west of bilbao.
Monte Carlo. 160 quilómetros a sul de Turim. 160 quilómetros a leste de Piza.
In Turin at 13 via Fratelli Calandra, there you really eat like a king!
Em Turim, na rua Fratelli Calandra, no 13. Lá come-se como um rei!
I went to Turin, then I followed the river Po, and came for the first time to Venice, where I spent almost a month.
Fui para Turim, e seguindo o curso do rio Pó, cheguei pela primeira vez a Veneza, onde fiquei cerca de um mês.
- Ciccio! Did you buy the Turin papers?
- Comprou os jornais de Torino?
I wanted to tell you that this winter I'll be going to study in Turin.
Queria lhe dizer que vou estudar em Torino, neste inverno.
Do you want me to phone Turin or your cousin in Rome?
Não quer que telefone a Torino, ou ao seu primo em Roma?
The shoe factory in Rome and its branches in Naples and Turin ;
A fábrica de calçados em Roma e seus ramos em Nápoles e Turim ;
"They're dying like flies : 4 in Turin, 2 in Florence and 18 in Lombardy!"
Morrem como moscas : 4 em Turim, 2 em Florença e 18 na Lombardia!
No, I only know he went to Turin.
Não, apenas sei que ele foi para Turim.
Turin?
Turim?
Milan, Turin, Genoa, Trieste, Florence, and Bolzano.
Milão, Turim, Génova, Trieste, Florença e Bolzano.
Not like in Turin, where they're always alone.
Não é como em Turim que passeiam sozinhos pela rua.
And here is your dad, when he left for Turin to find work.
Esse é seu pai quando foi a Turim procurar trabalho.
"Trevico-Turin"
"Trevico-Torino".
Turin was scary, then.
Turim, naquela época, assustava.
But in Turin there are no roosters or donkeys.
Mas em Turim não tem nem galos nem burros.
Moving on to relics, we've got shrouds from Turin, wine from the wedding at Cana, splinters from the Cross... and there's all the stuff made by Jesus in his days in the carpentry shop.
Passando às relíquias, temos sudários de Turim, vinho do casamento em Cana, estilhaços da Cruz... e a tralha toda que Jesus fez nos seus dias de carpintaria.
I'm driving to Turin tomorrow.
"Amanhã vou viajar" "de carro para Turim."
Up to Turin, the weather will be fine. Leave early to avoid the snow.
"Até Turim, o tempo vai esta bom." "Se sair cedo poderá evitar a neve."
Going through your underwear was like touching the shroud of Turin.
A roupa interior estava linda, parecia o Santo Sudário.
Turin :
Turin :
The Shroud of Turin was carbon-dated and found to be from the 14th century.
O Sudário de Turim foi datado, a Carbono, como sendo do século XIV.
He moved to Turin.
Ele mudou-se para Turim.
Turin is winning. "
Turin está a ganhar.
- The image of Christ... in the Holy Shroud of Turin.
Do que a imagem de Cristo, no Sudário Sagrado, de Turim.
The Turin Shroud is a proven fake, so your supposition is ridiculous.
O Sudário de Turim é uma fraude, pelo que a sua suposição é ridícula.
My father was the chief of the carabinieri for Turin.
O meu pai era chefe da polícia.
He's always looked like the Turin Shroud.
Sempre pareceu como o Santo Sudário.
He stayed in Vigata till he was 20, then went to find work in Turin
Ficou em Vigata até à idade de 20 anos e depois foi para Turim procurar trabalho.
A blind man alone in Turin looking for work?
Um cego que vai sozinho para Turim, procurar trabalho?
We'll take twenty days just to get to Turin!
Levávamos vinte dias só a chegar a Turim!
Now I'm majoring in Math in Turin.
Agora estudo Matemática, em Turim.
Why don't we all go study in Turin?
E estudarmos todos em Turim?
Why Turin?
- Porquê Turim?
- No, I was in Turin.
- Não, estava em Turim.
These chinless wonders will get you out of Turin faster than anyone else on four wheels. Alright!
Muito bem!
Berto, let's go to Turin.
Berto, vamos para Turim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]