English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Uncross

Uncross tradutor Português

23 parallel translation
It's so scary, it'll uncross your eyes.
É tão assustador, que vos vai entortar os olhos.
Uncross your knees.
Descruze as pernas.
Uncross those eyes, mister. - But I can't!
Não entortes os olhos.
- Did they uncross the lines yet?
Já arranjaram os telefones? Não.
Uncross your legs, dear.
Descruze as pernas, querida.
Then uncross your legs, darling.
Então descruza as pernas, amor.
Okay, now cross and uncross your legs.
Muito bem, agora cruza e descruza as pernas.
Would you uncross your hands, please?
Não se importa de cruzar as mãos?
Well, before our paths uncross... could you give me a hand with these boxes?
Bem, antes que nossos caminhos se descruzem, poderia dar-me uma mão com estas caixas?
Bret, Bret, uncross your legs. Bret.
Bret, não cruzes as pernas.
And uncross your legs.
Sente direito!
You crossed your right hand under your left, and then you had to uncross it before you reached for the next item.
Cruzaste a mão direita por baixo da esquerda, e depois tinhas que a descruzar antes de alcançares o item seguinte.
Will you uncross your legs, buddy?
Podes descruzar as pernas?
He's going to uncross his arms, crack his knuckles, then he will turn and go.
Vai descruzar os braços, estalar as articulações, depois vira-se e vai-se embora.
- L can't uncross my legs.
Não posso descruzar as pernas.
For an hour afterwards, I couldn't uncross my eyes.
- Sexo alucinante! Uma hora depois ainda estava vesgo.
Uncross your legs and relax.
Descruza as pernas e tem calma. Bom menino.
Peter, uncross your legs.
Peter, descruza as pernas.
Eventually, he may have just crossed a line he couldn't uncross.
Eventualmente, ele pode ter acabado por cruzar um limite em que não podia voltar.
There are some lines you can't uncross.
Há algumas ações que não podes reverter.
Somehow that step- - more than the divorce, even- - felt like... A line you... just can't uncross.
De alguma forma nessa etapa mesmo com o divórcio, senti como se... não pudesse cruzar essa linha
Because if she finds out that you are spying, you may just have crossed a line you cannot uncross.
Porque, se ela descobrir que estás a espia-la, podes ter passado um limite que não devias passar.
And you will cross a line that you cannot uncross.
E cruzarás uma linha irreversível.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]