English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Unedited

Unedited tradutor Português

30 parallel translation
What you're about to see is unedited video footage... taken earlier today in the hills three miles southwest of Tenderfoot George.
O que está prestes a ver é um vídeo não editado, filmado hoje nas montanhas, 3 milhas a sudoeste de Tenderfoot George.
From a setting in which the naked fact of your humanity... is unedited and unadorned.
De uma base em que o facto nu da sua humanidade... é não-editado e não-adornado.
We can now confirm by this startling, unedited footage that the American... is former I.B. S newsman, Warren Justice.
Podemos agora confirmar por estas imagens que o americano que integra a equipa é o ex-repórter da IBS Warren Justice.
- Outtakes and unedited footage.
- Tem imagens não editadas.
An entire human life recorded on an intricate network of hidden cameras and broadcast live and unedited, 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.
Uma vida humana... a câmara mais pequena do mundo tamanho real gravada numa complexa cadeia de câmaras ocultas, transmitida em directo sem ser editado 24 horas por dia, 7 dias por semana, para uma audiência mundial. AO VIVO
Ladies and gentlemen, what we have seen today has been live and unedited.
Senhoras e senhores, o que viram hoje foi ao vivo e sem edições.
For nearly four decades, 500 minutes of unedited footage sat in storage in the vaults at Twentieth Century Fox.
Durante quase quatro décadas 500 minutos de película por editar... permaneceram guardados nos cofres da Twentieth Century Fox.
- Unedited?
- Sem cortes?
- Unedited.
- Sem cortes.
He did that whole movie, uncle meat, 16 hours long, totally unedited.
Fez aquele filme chamado Uncle Meat, com 16 horas, e completamente sem editar.
it's unedited, uninterrupted.
Sem edição e sem interrupção.
She spent days and days watching his unedited Zoe footage... stopped speaking to everyone.
Passava os dias a olhar as filmagem Zoe sem editar. Deixou de falar com todos.
The Ministry of Information unedited footage spied by the 3rd Red army Film Corps.
Imagens na íntegra do Ministério da Informação... sendo espionado pelo 3º exército Vermelho.
Smuggled, unedited film from Warsaw Ghetto where Jews resist an entire German army for six weeks.
Filme contrabandeado do Gueto de Varsóvia... onde os judeus resistem a um exército alemão por seis semanas.
Unedited.
Por editar.
Stiffmeister Productions... in association with its talented new director, Matthew Stifler... is happy to premier the unedited... unfiltered, and un-fucking-believable Bandeez Gone Wild.
As Produções Stiffmeister... e o seu talentoso realizador, Matthew StifIer, estreiam o inédito, por censurar, in-porra-acreditável Músicos Marados.
Remember I am relying on you to put to you what I believe to be the most ingenious, unedited enigma ever set out.
"Lembre-se, espero que consiga resolver aquele que, para mim, " é o enigma mais engenhoso de sempre.
See the action your way, uncensored and unedited.
Veja a acção como quiser, sem censura nem cortes.
Now, we're just now getting the first unedited footage.
Estamos recebendo agora material inédito...
Video surveillance and your unedited report.
Vigilância audiovisual e relatórios sem edição.
And then we are gonna broadcast it, unedited, To all 36 nigerian states simultaneously.
E depois transmitimo-lo, sem edição, simultaneamente, em todos os 36 estados nigerianos.
Our news team has captured this unedited footage on the scene.
A nossa equipe capturou imagens não editadas do local.
The team posted the unedited video on the WikiLeaks website.
A equipa publicou o vídeo não-editado no site do WikiLeaks.
Because I am talking unscripted, unedited and unbelievable.
Porque eu estou a falar de uma coisa improvisada, inédita e inacreditável.
The footage that you are about to see has not been verified as having anything to do with the evidence in the charges against John Luther but our facts submission department has, in fact, concluded that it does appear that this is raw unedited video.
Não está confirmado que imagens que vão ver têm algo a ver com as provas das acusações contra John Luther. Mas o nosso departamento de validação já concluiu que isto parece ser um vídeo real e não editado.
Isaac newton's principia mathematica, The unedited version.
O "Princípio Matemático" de Isaac Newton, a edição não publicada.
Like i said, the unedited version.
Como eu disse, a edição não publicada.
The confession tape, unedited, now.
Quero a fita da confissão, sem edição, agora.
Along with training and recruiting videos, I found the unedited recording of Sarah Goode's ransom plea.
Junto com vídeos de recrutas e treinos, encontrei a gravação original do pedido de resgate da Sarah Goode.
Aw. This might just be the fever talking, but this unedited footage of an Italian restaurant from eight years ago might be the best movie I've ever seen.
Posso estar alucinando, mas estas filmagens de um restaurante italiano de há 8 anos talvez sejam o melhor filme que já vi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]