English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Unspecified

Unspecified tradutor Português

60 parallel translation
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief but unspecified time.
Treiná-los-á no maior número de operações de atrás das linhas que eles consigam absorver num período curto e não especificado.
- An unspecified object.
- Um objeto não identificado.
In my false belief I pursued scanty evidence and related it to an unspecified person.
Na minha falsa crença eu segui uma evidência escassa e relatei isso à uma pessoa não específica.
- Unspecified status.
- Sem condição definida.
The Needle was made a captain and sent to Berlin for unspecified duties.
O Agulha graduou-se em Capitão e foi enviado para Berlim sem missão específica.
But not at sea level. It's just that I thought we were talking about sometime in the, say, unspecified, indeterminate future.
Só lhe disse que, talvez, um dia fossemos viver juntos e ficou doida.
This fragrance caused the Villista chief to seek out something unknown at an unspecified place.
Essa fragrância levou o chefe Villista a ir ao encontro de algo de desconhecido, num lugar indefinido.
They found traces of an unspecified alkaloid substance in her blood, possibly an opiate,..... and a dangerously large quantity of something called scopolamine.
Encontraram vestígios de um alcalóide no sangue dela, talvez um opiáceo, e uma quantidade assustadora de escopolamina.
Suspect Ritchie heading for unspecified port.
Suspeito dirigiu-se para porto não especificado.
Father unspecified.
Pai incógnito.
- She remains the only surviving victim of an unspecified medical experiment that killed seven doctors with violent and unexplained burning.
- Ela é a única vítima que sobreviveu a uma experiência médica não-especificada que matou sete médicos por queimaduras violentas e inexplicáveis.
The fake Fendi ended up costing 150 for the bag, 2,000 in stolen credit cards, and unspecified costs to samantha's ego.
A Fendi falsa acabou por custar 150 pela bolsa, 2000 em cartões de crédito roubados e custos incalculáveis ao ego da Samantha.
A Chinese satellite called Zodiac has fallen out of its orbit and will be falling to Earth at an unspecified time and place.
Um satélite chinês chamado Zodiac saiu de órbita e vai cair na Terra, não se sabe quando nem onde.
Salt appeared to be irrational and resisted arrest shouting unspecified grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President.
irracional e se resistiu à detenção, alegando perigos não específicos contra o Governo dos EE.UU. e exigindo falar com o presidente.
Wanted to get word to the President unspecified grievances.
Queria falar com o presidente, sem especificar as ameaças.
There's a lot of unspecified, bad shit going on around cranston.
Há muita treta não especificada em Cranston.
Yeah, here's one made out to an unspecified Dr. Aaron Morrison.
Sim, há um passado em nome dum Dr. Aaron Morrison, não é específico.
We have approximately four to seven heavily armed men holding an unspecified number of customers and employees hostage.
Temos entre quatro a sete homens fortemente armados, que fizeram reféns um número incerto de clientes e funcionários.
Many people in the city have been apprehended for unspecified violations, to be sent to the island to increase the population there.
Muita gente foi detida por razões indeterminadas para serem enviadas para a ilha e aumentar a população de lá.
Yeah, well, I'm assuming it's like a code word for something he's about to sell to an unspecified buyer, for $ 850 million, by the way.
Pois, presumo tratar-se de um código... de algo que vai vender a um comprador desconhecido, por $ 850 milhões, a propósito.
We had approximately 4 to 7 heavily armed men Holding unspecified number of customers and employees hostages
Temos entre 4 a 7 homens fortemente armados... mantendo um número desconhecido de clientes e funcionários como refém.
Homeland security just reported a bomb threat for an unspecified urban area
A "segurança interna" reportou uma ameaça de bomba numa área urbana não especificada.
Threats like this with an unspecified location will just cause tremendous panic
Ameaças sem uma localização especifica apenas causam pânico.
Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... Unspecified fever at 35.
Mozart, já agora, moreu numa casa podre, bebado e... com uma febre inesplicavel.
There's still this strangely unspecified holdup with our visas.
Continua a haver este estranho atraso com os nossos Visa.
This industry invents chronic diseases be it restless leg, dry eye syndrome, or these unspecified sleep disorders that require taking nightly doses of habit-forming tranquilizers.
Esta indústria inventa doenças crónicas, seja perna agitada, síndrome do olho seco ou desordens de sono que requerem doses nocturnas de tranquilizantes viciantes.
One long rock -'n'- roll bacchanalia where the music never ends, the groupies never get older, your dick never shrivels up and falls off from some unspecified venereal disease.
Um bacanal longo de rock'n'roll em que a música não acaba, as groupies não envelhecem e o pénis não encolhe nem cai com uma doença venérea qualquer.
Reapers are assigned an unspecified allotment of souls to collect.
Os ceifadores são designados para colher um número indeterminado de almas.
He's wanted by federal authorities on unspecified charges.
Ele é procurado pelas autoridades federais por acusações não especificadas.
- Unspecified.
- Não especificado.
And the material so described is dangerous to some unspecified, susceptible reader.
E o material que assim é descrito é perigoso para um leitor anónimo susceptível.
You know, we got a pretty nasty letter from their leader, Bret Stiles threatening unspecified trouble if we ran it.
Recebemos uma carta horrível do seu líder, Bret Stiles, que ameaçava dar-nos "problemas" se avançássemos com a história.
- Unspecified.
- Indeterminado.
Beats of unspecified origin. Unknown. Potentially anything.
Significa que classificamos como desconhecido, potencialmente nada.
A surveillance warrant on an unspecified subject on American soil- - if this were a standard request, you'd go through standard procedure, Saul.
Um mandado de vigilância de um sujeito não especificado em território americano? Se fosse um pedido normal, seguiria o procedimento comum, Saul.
I don't mind waiting 20 minutes for an unspecified meeting with my boss.
- Não me importo de esperar 20 minutos por uma reunião inesperada com o meu chefe.
Actually, I tried to trade them to a hooker for unspecified favors. But it turns out she doesn't accept zinc.
Na verdade, tentei vendê-las a uma prostituta por favores não especificados, mas ela não aceita zinco.
On board were two witnesses bound for an unspecified hearing in Washington, D.C.
A bordo estavam duas testemunhas a caminho de uma audiência em Washington.
$ 10 million in unspecified RD.
Dez milhões em eletrônicos não declarados.
Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries.
Amanda Clarke, filha do terrorista David Clarke, e nova adição à família de Victoria Grayson, foi levada para o Suffolk Memorial com graves, mas não especificados ferimentos.
18 minutes out, the pilot reported an unspecified emergency, turned the plane around, - and after that, radio silence.
À 18 minutos atrás o piloto relatou uma emergência não especificada virou o avião e depois disso, silêncio no rádio.
Media company looking for a planner for unspecified events.
Empresa de comunicação social procura um planeador de eventos não específicos.
There's been numerous unspecified payments to a company called Multinational Builders'Corporation.
Houve inúmeros pagamentos inespecíficos, a uma empresa chamada "MultiNational Builders'Corp".
Unspecified reasons.
Sem razões especificas.
Though he may have rescued Japonica... from a life of dark and unspecified hippie horror... apparently restoration to the bosom of her family... had been enough to really drive her around the bend.
Embora pudesse ter salvado a Japónica de uma vida hippie de terror desconhecido, ao que parece, devolvê-la ao seio da sua família fora suficiente para lhe soltar uns parafusos.
For instance... we've got 80 grand here allocated to FitzCORE for the bathroom repair, but I thought that was included in the fee we paid earlier for unspecified plumbing services.
Por exemplo, pagaram 80 mil dólares à FitzCORE pela reparação da casa de banho, mas pensava que isso estava incluído no montante pago antes por reparações de canalização não especificadas.
So word has come down from on high that, for an unspecified number of missions, we are to serve another master.
As ordens vieram de cima. Por um número indeterminado de missões temos de obedecer a outro superior.
There hasn't been an insurance claim for'mysterious object from unspecified future', so no idea.
Não houve um pedido no seguro para "objecto misterioso de futuro desconhecido", então, não faço ideia.
And I can't keep logging overtime on an unspecified case.
Não posso alegar horas extras em casos não especificados.
Who had it? There hasn't been an insurance claim for'mysterious object from unspecified future', so no idea.
Não houve nenhuma queixa nos seguros por um "objecto misterioso de futuro desconhecido", por isso não faço ideia.
An unspecified amount of time for a reason I'm not allowed to know?
Um tempo indeterminado de folga por um motivo que não posso saber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]