English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Unverified

Unverified tradutor Português

16 parallel translation
THESE UNVERIFIED RUMORS, ARE RIDICULOUS.
ESTES foi verificado rumores, são ridículas.
A young man, according to this unverified rumor.
Um jovem, segundo este rumor por comprovar.
It's the science of unverified exotic animal life.
É a ciência da vida animal exótica não verificada.
- Well, unverified insight.
- Perspicácia não fundamentada.
We're exploiting unverified claims denied by the Pakistani and Nigerian cabinets?
Exploramos alegações negadas pelo Paquistão e pela Nigéria?
This is an unverified threat.
É uma ameaça não verificada.
- Possibly, but unverified.
- Talvez, mas não foi verificado.
A myth is just an unverified fact.
Uma lenda é um facto não verificado.
What you had was an unverified sighting outside a hooker joint with a drunk agent who
Não, não, não. O que temos é uma prostituta e um agente bêbado que não deveria estar lá.
Sold. To the mysterious and unverified Mrs. Knickertwist.
Vendido para a desconhecida e misteriosa Sr. Knichertwist.
An unverified report states that even deaths have occurred.
Notícias não confirmadas dão conta de que já ocorreram mortes.
Unverified account that a body has been found.
Uma fonte anónima diz que foi encontrado um corpo.
We have intelligence, unverified, that Heller's being secretly treated by a neurologist.
Temos informações não confirmadas de que o Heller está a ser tratado em segredo por um neurologista.
It's unverified.
Não está confirmado.
What's not wise is peddling unverified and politically motivated horseshit to the press.
O que não é inteligente é vender merdas não verificadas e com interesses políticos à imprensa.
- Another of your unverified rumours.
Agora, sentesse e conte-me os mexericos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]